ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
™
PLANTRONICS EXPLORER 320
®
BLUETOOTH HEADSET
User Guide
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
Guía del usuario
Guide de l’utilisateur
Guida dell’utente
Brukerhåndbok
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador
Användarhandbok
Käyttöopas
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
E E ES S S B B BIIIE E EN N NV V VE E EN N NIIID D DO O O N N NO O O V V VE E EL L LK K KO O OM M MM M ME E EN N N S S SE E E V V VÄ Ä ÄL L LK K KO O OM M MM M ME E EN N N WELCOME WELCOME WELCOME En la presente guía del usuario Denne brukerhåndboken inneholder I den här handboken fi nns GB WELCOME se proporcionan instrucciones instruksjoner for installering og instruktioner om hur du installerar This User Guide provides instructions ™ para instalar y utilizar el auricular bruk a
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
™ ™ ™ ™ ™ ™ ™ ™ ™ D D DK K K P P Pl l la a an n nt t tr r ro o on n ni i ic c cs s s E E Ex x xp p pl l lo o or r re e er r r 3 3 32 2 20 0 0- - -h h ho o ov v ve e ed d ds s sæ æ æt t t IIIT T T A A Au u ur r ri i ic c co o ol l la a ar r re e e P P Pl l la a an n nt t tr r ro o on n ni i ic c cs s s E E Ex x xp p pl l lo o or r re e er r r 3 3 32 2 20 0 0 P P PT T T A A Au u ur r ri i ic c cu u ul l la a ar r r P P Pl l la a an n nt t tr r ro o on n ni i ic c cs s s E E E
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
D D DE E E V V VE E ER R RW W WE E EN N ND D DE E EN N N D D DE E ES S S D D DK K K A A AN N NV V VE E EN N ND D DE E EL L LS S SE E E A A AF F F USING THE HEADSET USING THE HEADSET USING THE HEADSET HEADSETS HOVEDSÆTTET GB USING THE HEADSET 1. Headset 1. Hovedsæt 1. Headset 2. Gesprächstaste 2. Kontrolknap 2. Control Button 3. Leuchtanzeige 3. Indikatorlampe 3. Light Indicator 4. Mikrofon 4. Mikrofon 4. Microphone 5. Ohrbügel 5. Ørekrog 5. Earloop 6. Kopfhörer 6. Højttaler 6. Spe
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
E E ES S S U U US S SO O O D D DE E EL L L A A AU U UR R RIIIC C CU U UL L LA A AR R R F F FR R R U U UT T TIIIL L LIIIS S SA A AT T TIIIO O ON N N D D DE E E IIIT T T U U UT T TIIIL L LIIIZ Z ZZ Z ZO O O L’OREILLETTE DELL’AURICOLARE 1. Auricular 1. Oreillette 1. Auricolare 2. Botón de control 2. Bouton de contrôle 2. Pulsante di controllo 3. Luz indicadora 3. Témoin lumineux 3. Spia indicatore 4. Micrófono 4. Microphone 4. Microfono 5. Gancho 5. Contour d’oreille 5. Supporto pe
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
N N NO O O B B BR R RU U UK K KE E E H H HO O OD D DE E ES S SE E ET T TT T TE E ET T T N N NL L L D D DE E E H H HE E EA A AD D DS S SE E ET T T G G GE E EB B BR R RU U UIIIK K KE E EN N N P P PT T T U U UT T TIIIL L LIIIZ Z ZA A AR R R O O O A A AU U UR R RIIIC C CU U UL L LA A AR R R 1. Hodesett 1. Headset 1. Auricular 2. Kontrollknapp 2. Bedieningsknop 2. Botão de controlo 3. Indikatorlampe 3. Indicatielampje 3. Luz indicadora 4. Mikrofon 4. Microfoon 4. Microfone 5. Øre
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
S S SE E E A A AN N NV V VÄ Ä ÄN N ND D DA A A H H HE E EA A AD D DS S SE E ET T TE E ET T T F F FIII K K KU U UU U UL L LO O OK K KK K KE E EE E EN N N KÄYTTÄMINEN 1. Headset 1. Kuuloke 2. Kontrollknapp 2. Hallintapainike 3. Indikatorlampa 3. Merkkivalo 4. Mikrofon 4. Mikrofoni 5. Öronbygel 5. Korvaosa 6. Högtalare 6. Kaiutin 7. Uttag för laddare 7. Latauspistoke A. Laddar A. Lataaminen Ladda i minst 20 minuter innan du Lataa ainakin 20 minuuttia ennen använder headsetet första gånge
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
E E ES S S A A AJ J JU U US S ST T TE E E D D DE E EL L L A A AU U UR R RIIIC C CU U UL L LA A AR R R N N NO O O J J JU U US S ST T TE E ER R RE E E T T TIIIL L LP P PA A AS S SN N NIIIN N NG G GE E EN N N AD AD ADJUSTING TO FIT JUSTING TO FIT JUSTING TO FIT 1. Levante el gancho. 1. Løft opp ørebøylen. GB ADJUSTING TO FIT 2. Gire el gancho a la derecha o 2. Drei ørebøylen til høyre eller 1. Lift Earloop. izquierda. venstre. 2. Swivel Earloop to the right or left. 3. Sostenga el au
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
S S SE E E J J JU U US S ST T TE E ER R RA A A F F FÖ Ö ÖR R R R R RÄ Ä ÄT T TT T T GB GB GB USER INFORMA USER INFORMA USER INFORMATION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE PASSFORM 1. Lyft öronbygeln. Short key press = 2. Justera öronbygeln till höger eller under 1 second vänster. Long key press = 3. Håll headsetet i öronbygeln. 1-2 seconds 4. Placera öronbygeln bakom örat. Very long key press = 5. Vrid headsetet för att placera 3 or more seconds högtalaren i örat. GENERAL 6. Placera hög
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
DE DE DE BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH DK DK DK BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING Taste kurz drücken = Kort tryk på knap = unter 1 Sekunde. under 1 sek. Taste lang drücken = Langt tryk på knap = 1–2 Sekunden. 1–2 sek. Taste sehr lang gedrückt halten = Meget langt tryk på knap = 3 Sekunden oder länger. 3 sek. eller længere. ALLGEMEINE INFORMATIONEN GENERELT Einschalten des Headsets Taste lang drücken Mittelhoher Ton Leuchtanzeige Sådan tændes hovedsættet
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
ES ES ES G G GU U UÍÍÍA A A D D DE E E IIIN N NF F FO O OR R RM M MA A AC C CIIIÓ Ó ÓN N N P P PA A AR R RA A A E E EL L L U U US S SU U UA A AR R RIIIO O O FR FR FR GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISA GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISA GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISATEUR TEUR TEUR Pulsación breve de la tecla = Pression brève = menos de 1 segundo. moins d’1 seconde. Pulsación larga de la tecla = Pression longue = de 1 a 2 segundos. 1-2 secondes. Pulsación muy larga de la tecla = Pression très lon
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
IT IT IT GUIDA INFORMA GUIDA INFORMA GUIDA INFORMATIV TIV TIVA PER L’UTENTE A PER L’UTENTE A PER L’UTENTE NO NO NO BRUKERVEILEDNING BRUKERVEILEDNING BRUKERVEILEDNING Pressione breve del tasto = Kort tastetrykk = meno di 1 secondo under 1 sek. Pressione lunga del tasto = Langt tastetrykk = 1-2 secondi 1–2 sek. Pressione molto lunga del tasto = Svært langt tastetrykk = 3 o più secondi 3 sek eller mer. GENERELT GENERALE Accendere l’auricolare Pressione lunga Tono medio La spia indicatore Slå ho
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
NL NL NL INFORMA INFORMA INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS TIE VOOR GEBRUIKERS TIE VOOR GEBRUIKERS PT PT PT GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR Toets kort indrukken = Pressão curta da tecla = minder dan 1 sec. menos de 1 seg. Toets lang indrukken = Pressão longa da tecla = 1–2 sec. 1–2 segs. Toets extra lang indrukken = Pressão muito longa da tecla = 3 sec. of langer. 3 ou mais segs. ALGEMEEN GERAL De headset inschakelen Toets lang Mid
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
SE SE SE IIIN N NF F FO O OR R RM M MA A AT T TIIIO O ON N NS S SH H HA A AN N ND D DB B BO O OK K K F F FÖ Ö ÖR R R A A AN N NV V VÄ Ä ÄN N ND D DA A AR R RE E E FI FI FI TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Lyhyt painikkeen painallus = Kort knapptryckning = alle sekunti. under 1 sek. Pitkä painikkeen painallus = Lång knapptryckning = 1–2 sekuntia. 1–2 sek. Erittäin pitkä painikkeen painallus = Mycket lång knapptryckning = vähintään 3 sekuntia. längre än 3 sek. YLEISTÄ AL
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
IIIT T T R R RE E EG G GO O OL L LA A AZ Z ZIIIO O ON N NE E E D D DE E EL L L P P PT T T A A AJ J JU U US S ST T TA A AR R R O O O V V VO O OL L LU U UM M ME E E AD AD ADJUSTING THE JUSTING THE JUSTING THE VOLUME 1. Pressão curta para passos por VOLUME 1. Premere brevemente per aumenti incrementos GB ADJUSTING THE VOLUME graduali 2. Prima e mantenha premido para um 1. Short push for incremental steps 2. Tenere premuto per aumentare aumento/diminuição do volume 2. Push and hold f
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
F F FR R R A A AU U UT T TR R RE E ES S S F F FO O ON N NC C CT T TIIIO O ON N NS S S P P PT T T O O OU U UT T TR R RA A AS S S OTHER USEFUL OTHER USEFUL OTHER USEFUL UTILES FUNCIONALIDADES ÚTEIS FEATURES Appel en absence : violet clignotant ; Chamada perdida: intermitente GB OTHER USEFUL FEATURES réinitialiser par un appui court púrpura, repor com pressão curta Missed call: Purple fl ash, reset by da tecla Témoin de charge : lors de la mise short key press sous tension, le témo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
E E ES S S A A AS S SIIIS S ST T TE E EN N NC C CIIIA A A T T TÉ É ÉC C CN N NIIIC C CA A A N N NO O O T T TE E EK K KN N NIIIS S SK K K H H HJ J JE E EL L LP P P S S SE E E T T TE E EK K KN N NIIIS S SK K K S S SU U UP P PP P PO O OR R RT T T TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL El Centro de asistencia técnica (TAC) Plantronics’ Technical Assistance Du kan få hjälp av Plantronics ASSISTANCE de Plantronics está a su disposición Center (TAC) er klar til å hjelpe deg Technical Assistance Ce
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
F F FR R R E E EN N NR R RE E EG G GIIIS S ST T TR R RE E EZ Z Z V V VO O OT T TR R RE E E ONLINE PRODUCT ONLINE PRODUCT ONLINE PRODUCT PRODUIT EN LIGNE. REGISTRATION 1. 2. L’enregistrement ne constitue en GB REGISTER YOUR PRODUCT rien une condition de garantie, mais ONLINE. il vous permet de bénéfi cier d’une This is not a condition of your assistance technique et de services warranty, but will assist us in providing optimum pour votre produit. Consultez the best possible service
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
S S SE E E R R RE E EG G GIIIS S ST T TR R RE E ER R RA A A P P PR R RO O OD D DU U UK K KT T TE E EN N N IIIT T T I I Il l l n n nu u um m me e er r ro o o d d de e el l l m m mo o od d de e el l ll l lo o o è è è r r ri i ip p po o or r rt t ta a at t to o o s s su u ul l ll l la a a M M MO O OD D DE E EL L L A A AN N ND D D C C CO O OU U UN N NT T TR R RY Y Y ONLINE. confezione. Per ulteriori informazioni INFORMATION Det är inte något villkor för sull’uso appr
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
38 39