ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Page 1
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
24 11 16 12 17 25 18 13 26 19 20 14 27 21 22 15 23 28 Page 2
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
Introduction Operation Congratulations on purchasing the Gemini PMX-60 mixer. This state of the 1. POWER ON: Once you have made all the equipment connections to art mixer includes the latest features and is backed by a three year limited your mixer, press the POWER (6) switch. The power will turn on and warranty, excluding crossfader and channel slides. Prior to use, we the POWER LED (19) will glow RED. suggest that you carefully read all the instructions. 2. CHANNEL 1: The GAIN (12) control all
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
SWITCH (25) to the center position to split the signals from each channel so that CHANNEL 1 will be heard in one earphone and CHANNEL 2 will be heard in the other earphone. Use the CUE LEVEL (5) control to adjust the headphone volume without effecting the overall mix. 8. DISPLAY: The DISPLAY (20) indicates the MASTER output. Specifications INPUTS: DJ Mic....................................................................................1.5 mV 600 Ohm Phono.......................................
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
5. Kopfhörer können an der an der Vorderwand montierten Kopfhörer- Einleitung Buchse HEADPHONE (28) eingesteckt werden. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PMX-60 Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält die neuesten Funktionen mit dreijähriger Garantie, ausscheließlich crossfader und Kanalschieber. Vor Bedienung Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. 1. STROM EIN: Nachdem Sie das Gerät am Mischpult angeschlossen haben, drücken Sie auf die Taste POW
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (16) in der links Position steht, sind MIC und Talkover beide ausgeschaltet. Steht der Schalter MIC/ TALKOVER (16) in der mittleren Position, ist MIC eingeschaltet, jedoch ist Talkover ausgeschaltet. Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (16) in der rechts Position steht, sind MIC und Talkover eingeschaltet, und Lautstärken aller Tonquellen, außer des MIC-Eingangs, werden um 16 dB reduziert. MIC LEVEL (11) reguliert die Tonstärke von MIC. 7. CUE: Indem Sie die Kopfhörer a
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Introducción Funcionamiento Felicitaciones por su compra del mezclador PMX-60 de Gemini. Este 1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de mezclador de la más avanzada tecnología está dotado de características los equipos a su mezclador, oprima el INTERRUPTOR DE ENERGÍA - ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años, salvo el POWER (6). Se encenderá la unidad y el LED ROJO de ENERGÍA - crossfader y los mandos corredizos de canal. Antes de usarlo, le POWER LED
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
apagados. Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (16) ocupa la posición central, el MIC está activado, pero la función talkover está apagada. Cuando el interruptor MIC/TALKOVER (16) ocupa la posición derecha, el MIC y la función talkover estarán prendidos y el volumen de todas las fuentes salvo las entradas Mic serán reducidas por 16 dB. El MIC LEVEL (11) controla el volumen del micrófono. 7. SECCIÓN CUE (DE REFERENCIA): Al conectar audífonos al jack de HEADPHONE (28), se puede monitorear el canal 1
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
Introduction Fonctionnement Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PMX-60 de 1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements Gemini. Ce mélangeur très moderne inclut les caractéristiques sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le POWER (6) (touche technologiques les plus récentes et il est accompagné d’une garantie de de mise sous tension). L’appareil sera en fonction et la DEL - POWER trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
au repos. Lorsque le MIC/TALKOVER (16) occupe la position droite, le MIC et la fonction talkover seront activés et le volume de toutes les sources, sauf les entrées mic, sera réduit de 16 dB. Le MIC LEVEL (11) commande le volume du microphone. 7. SECTION “CUE”: En branchant des écouteurs au jack de HEADPHONE (28), vous pouvez suivre le canal 1, le canal 2 ou les deux à la fois. Déplacez le CUE SWITCH (18) à gauche pour suivre le CANAL 1. Déplacez le CUE SWITCH (18) à droite pour suivre le CANAL
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Introduzione Funzionamento Complimenti per l’acquisto di questo miscelatore PMX-60 Gemini. Questo 1. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli miscelatore d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti e offre apparecchi con il miscelatore, premere POWER (6). Verrà attivata una garanzia di tre anni, escluso il crossfader ed i cursori canale. Prima l’alimentazione e l’INDICATORE POWER- POWER LED (19) diventerà dell’uso leggere attentamente queste istruzioni. ROSSO
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
8. Sezione CUE: Collegando un set di cuffie al jack HEADPHONE (28), é possibile controllare sia il canale 1 sia il canale 2 o entrambi. Far scorrere il CUE SWITCH (18) sulla sinistra per controllare il CANALE 1. Far scorrera il CUE SWITCH (18) sulla destra per controllare il CANALE 2. Far scorrere il CUE SWITCH sulla posizione centrale per dividere i segnali di ogni canale in modo che si possa sentire il Canale 1 in una cuffia ed il CANALE 2 in l’altra. Usare il controllo CUE LEVEL (17) per rego
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai