ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
MOSFET 72WATTS RMS
/
Preparation
Getting Started
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Tools and Supplies
The following tools and supplies are needed to install the radio.
MP7610
• Torx type, Flat-head and Philips screwdrivers
• Wire cutters and strippers
Owner’s Manual
• Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)
• Electrical tape
• Crimping tool
• Volt meter/test light
MOSFET 72WATTS RMS
• Crimp connections
• 18
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
MP7610 Guide d'Utilisateur Manual del Usuario ¡Gracias! Merci! Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instructions claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre . Prenez quelques minutes à le consulter, todas las funciones de su nuevo radio Jensen para
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
MP7610 Preparation (continued) Install Half-Sleeve Connect Wires Instalación de la Camisa Conecte los cables Install Half-Sleeve Installation du demi-manchon Raccordement des fils 1. Install adapter and dash kit if necessary (optional). 2. Install half-sleeve into adapter or dashboard. Jensen Connector 3. Push tabs out to secure half-sleeve in the radio opening. 4 4. Install support strap to make unit more stable. 3 Wiring 1 Wiring with a Wiring Adapter (Purchased Separately) 1 Connect Wires 2 Y
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
MP7610 Préparation (continué) Preparación (continuado) Installation du demi-manchon Instalación de la Camisa 1. Installez l’adaptateur et kit de tableau de bord si nécessaire (facultatif). 1. Instale el adaptador y kit del tablero de instrumentos, si es necesario (opcional). 2. Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur de la planche de bord. 2. Instale la media camisa en el adaptador o en tablero de instrumentos. 3. Poussez les pattes vers l’extérieur pour fixer le demi-fourreau dans l’ouvert
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
MOSFET MOSFET 7 72 2W WA ATTS TTS R RMS MS / MOSFET MOSFET 7 72 2WA WATTS TTS RMS RMS / MP7610 Installation Final Installation Final Installation Instalación Finale Installation Finale 1. Connect wiring adapter to existing wiring harness. 4 2. Connect antenna lead. 5 3. Slide radio chassis into half-sleeve. 4. Secure radio to bracket using nut (if possible). 5. Replace any items you removed from the dashboard. Final ISO-DIN Installation 1. Remove trim ring. 2. Mount factory brackets on new radio
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
MP7610 Operation Operación 1. Potencia 1. Power Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de Press the power button (1) or any other button on the front of the radio (except Open/Eject) to expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de potencia para apagar el radio. turn the unit on. Press the power button again to turn the unit off. 2. Modo 2. Mode Presione MODE (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indi
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
MP7610 Operation (continued) Operación (continuado) 4. Volume / Audio Control (continued) 4. Volumen / Regulador Audio (continuado) Subwoofer Subwoofer Press the volume control twice, then rotate it clockwise or counterclockwise to adjust the Presione la perilla de control de volumen dos veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el subwoofer de 0 a 12. La opción del subwoofer aparecerá solamente en el menú subwoofer level from 0 to 12. The subwoofer option w
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
MP7610 Operation (continued) Operación (continuado) 5. iX-Bass 5. iX-Bass Press iX-BASS (5) momentarily to activate the iX-BASS feature. When listening to music at Presione iX-BASS (5) momentáneamente para activar la función de iX-BASS. Cuando escuche low volume levels, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the música en niveles de volumen bajo, esta función potenciará los rangos bajos y agudos para characteristics of human hearing. When this feature is activat
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
MP7610 Operation (continued) Operación (continuado) 7. Animation / Menu Operation 7. Animación / Operación del Menú Press DISPLAY/MENU (7a) momentarily to navigate through the following animation options: Presione DISPLAY/MENU (7a) por unos momentos para navegar por las siguientes opciones de animación: Animación EQ, Animación 1, Animación 2, mensaje personal del texto y nuevamente a la EQ animation, Animation 1, Animation 2, personal text message and back to the default pantalla original. La
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
MP7610 Operation (continued) Operación (continuado) 7. Animation / Menu Operation (continued) 7. Animación / Operación del Menú (continuado) Clock Format Formato del Reloj Esta opción permite la selección del formato del reloj en 12 horas o 24 horas. El reloj está This option allows selection of a 12 hour or 24 hour clock format. “CLK FORMAT 12H” is the predeterminado en "CLK FORMAT 12H" o sea en 12 horas. Rote el control de volumen para default setting. Rotate the volume control to change to
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
MP7610 Selección de Reloj en Pantalla Operation (continued) Cuando la función de reloj en pantalla está activa, el reloj y el saludo predeterminado aparecerán en pantalla cuando el radio esté apagado pero aún conectado al cable de ignición. La opción 7. Animation / Menu Operation (continued) predeterminada que aparecerá en pantalla es "CLK ON LCD On". Para seleccionar que el reloj y el Programmable Turn-on Volume saludo no aparezcan en pantalla cuando la unidad esté apagada, rote el control d
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
AS/PS 50 WATTSX4 CD4610 X AUX IN TUNE CD TEXT CD-R/RW SCAN / MENU CD RECEIVER SUB-W SCAN UP DN MP7610 Operation (continued) Operación (continuado) 8. Saludo 8. Greeting Note Cuando la unidad esté encendida, uno de los tres saludos aparecerán en pantalla de acuerdo a la When the unit is powered on, one of three greeting will display based on the time of day: Good hora del día: Good Morning (Buen Día en inglés), Good Afternoon (Buenas Tardes) y Good Evening Morning, Good Afternoon or Good Even
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
MP7610 Tuner Operation Operación de la radio 13. Selección de Banda 13. Select a Band Pulse BAND (13) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda Press BAND (13) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores almacena la selección de hasta seis emisoras. up to six preset stations. 14. Selección de Emisora 14. Tuning Manual Manual Tuning Pulse el botón a templar para arriba o abajo (14a o 14b) por más de 3 segundo para cambiar la frecuenci
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
MP7610 Tuner Operation (continued) Operación de la radio (continuado) 16. Preset Stations (continued) 16. Preselección de Emisoras (continuado) Cómo llamar una emisora Recall a Station Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección (16) para Select a band (if needed). Press a preset button (16) to select the corresponding stored station. seleccionar una emisora almacenada previamente. 17. Automatically Store / Preset Scan 17. Almacenamiento Automático / Preselección
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
MP7610 Operación del Reproductor de CD CD Player Operation 19. Inserte y Quite CDs 19. Insert and Eject CD Presione el botón de quite (19) y deje el panel delantero motorizado hacen pivotar-abajo para exhibir la ranura Press the eject button (19) and let the motorized front panel swing-down to display the CD slot. Insert del CD. Inserte un lado de la etiqueta del CD para arriba. Después de insertar un CD, el panel delantero se a CD label side up. After inserting a CD, the front panel will clo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
MP7610 CD Changer Operation Operación del Cambiador de CD Este radio contiene los controles requeridos para operar un cambiador de CD opcional. Por favor, Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a list of CD changers compatible contacte Soporte Técnico al 1-800-323-4815 sobre los modelos que funcionarán con este radio y las with this unit. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on recomendaciones necesarias. Diríjase al manual del propiet
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
MP7610 Operación de MP3/WMA MP3/WMA Operation Los archivos musicales MP3 y los WMA son archivos de audio que están comprimidos para MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed to permitir almacenar más archivos en un simple CD. Esta unidad puede reproducir directamente allow more files on a single CD. This unit can play MP3/WMA directly from files contained on a MP3/WMA desde archivos contenidos en un CD-R/RW, utilizando los botones en el recepto
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
MP7610 Configuración del Codificador de MP3/WMA y del Grabador de CD MP3/WMA Operation (continued) Utilice la siguiente configuración cuando comprima datos de audio en datos MP3 con el Up to 200 characters can be displayed in the long file name format. For a list of available codificador de MP3. characters, see the instruction manual of the writing software and the section “Entering File and • "Radio de transferencia de bits: 8 - 320 kbps Folder Names” below. The media reproducible on this u
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
MP7610 Operación de MP3/WMA (continuado) MP3/WMA Operation (continued) Archivos de Escritura en un Medio Writing Files into a Medium Cuando se carga un medio conteniendo datos MP3 o WMA, la unidad verifica todos los datos. Si el When a medium containing MP3/WMA data is loaded, the unit checks all data. If the medium contains medio contiene muchas carpetas o archivos que no sean MP3 o WMA, la reproducción de MP3 o WMA many folders or non-MP3/WMA files, MP3/WMA play will be delayed, it may take
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
MP7610 32. Selección de Pista MP3/WMA Operation (continued) Presione el botón de Sintonía Hacia Arriba o Sintonía Hacia Abajo (32a o 32b) por menos de un Languages segundo para avanzar a la próxima pista en el disco o por más de un segundo para pasar rápidamente The unit supports playback of the following seven languages: English, French, German, hacia adelante o hacia atrás a través del disco. La reproduccón del disco comienza cuando el botón se Portuguese, Spanish, Italian and Dutch. suelt