ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Manuel d'utilisation
Four micro-ondes
NN-S512
NN-S522
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Operating Instructions
Microwave Oven
Models NN-S512
NN-S522
Before operating this oven, please read these instructions completely.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
Service après-vente et garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Fours à micro-ondes Deux (2) ans, pièces et main-d'oeuvre (service en atelier). Trois (3) ans supplémentaires sur le tube magné
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
Importantes mesures de sécurité à prendre Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. (c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, AVERTISSEMENT—Lors de l'utilisation laisser la porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les couper le contact sur le circuit électrique. précautions suivantes
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
Installation et mise à la terre Examen du four Circuit Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner 1. Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un circuit soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, électrique séparé. Si un autre appareil est utilisé simultanément défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. sur le même circuit électrique, la cuisson peut être ralentie ou le Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est e
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Soins à apporter au four 1. Couper le contact avant de nettoyer le four. S'assurer que toutes 5. Durant la cuisson des aliments, il se produit toujours une certaine les pièces soient refroidies. quantité de vapeur. Cette vapeur, ou si le four est utilisé où règne 2. Maintenir l'intérieur du four propre. Enlever le plus tôt possible une humidité excessive, peut causer un peu de condensation sur toute éclaboussure qui adhèrerait aux parois du four. Nettoyer la porte. Ceci est normal. Nettoyer
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
Diagramme des caractéristiques NN-S512 NN-S522 dd gg jj dd gg jj bb aa bb aa ii ii ee ee hh hh ff dd ff dd cc cc a Évents d’aération externes f Plaque signalétique g b Évents d’aération internes Plateau en verre c Verrouillage de sécurité de la porte h Anneau à galets Évents d’aération d i Pellicule antivapeur/antichaleur (ne pas retirer) e Panneau des commandes j Couvercle (ne pas retirer) Éclairage de four: L'ampoule s'éclaire seulement lors de la cuisson et non lors de l'ouverture de la porte
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Description des commandes Avant d'utiliser le four, choisir le système métrique ou impérial. Ce four peut fonctionner soit avec le système métrique, soit avec le système impérial. Nous recommandons par contre l'utilisation du système métrique étant donné que les viandes et poissons, les aliments surgelés et en conserves sont étiquetés en valeur métrique et ne comportent pas toujours l'équivalent impérial. Il suffira donc d'entrer simplement la quantité indiquée sur l'emballage. Réglage du systèm
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
Description des commandes Programmes de cuisson par la durée: Ces programmes sont réglés pour des quantités moyennes. Il est à noter que les fluctuations du courant et les goûts personnels ne sont pas pris en considération. Utiliser la cuisson par la durée et l'intensité, comme indiqué dans la section du guide de cuisson, dans d'autres recettes ou sur l'emballage, si ces programmes n'offrent pas des résultats satisfaisants. Voir “Cuisson automatique” à la page 8. Turbo-décongélation avec systè
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
Description des commandes Réchauffage automatique: 1. Appuyer sur la touche de 2. Appuyer sur la touche de réchauffage automatique mise en marche. jusqu'à ce que le nombre de portions (1 à 4) apparaisse à l'affichage. Aliments Quantité Assiette garnie 3 ou 4 portions Viande, volaille 1 morceau de 120 g (4 oz) Plat cuisiné 220 g (8 oz) Soupe, sauce, jus de cuisson 250 mL (1 tasse) Cuisson automatique: Cette fonction vous permet de faire cuire une grande variété d'aliments sans avoir à régler l'i
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Description des commandes Réglage de la minuterie (fonction de minuterie auxiliaire) 1. Appuyer sur la touche de 2. Entrer la durée désirée. 3. Appuyer sur la touche de mise minuterie. ex. 5:00 minutes en marche. Le décompte de la minuterie s’effectue sans que le four fonctionne. Exemples: • Pour la mise en marche retardée de 20 minutes (2 ou 3 programmes en séquence): Minuterie 20 min P10 (Élevée) 5 min P6 (Moyenne) 20 min Mise en marche er e Mise en marche retardée 1 cycle
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Cuisson par micro-ondes Les micro-ondes représentent une forme d'énergie haute Certains aliments peuvent ne pas dorer aussi bien que lors de fréquence semblable à celle utilisée pour la transmission radio. la cuisson dans un four traditionnel. Cela est dû au manque de L'électricité est convertie en micro-ondes par le tube chaleur et à une courte période de cuisson. La coloration et le magnétron. Les micro-ondes sont réfléchies par les parois en relèvement de la saveur d'aliments tels que la vian
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Ne pas utiliser Articles en papier Ne pas utiliser de papier recyclé. sans surveillance Attache métallique Non Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Céramique de verre Oui En cas de doute, tester le récipient comme indiqué ci-dessous. Contenant en papier plastifié Oui Ne pas utiliser sans surveillance. résistant à la chaleur Grille à rissoler pour four Oui Souvent fabriquée en plastique. micro-ondes Recouvrir les parties minces des
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) 1 Bacon, pour séparer, 500 g (1 lb) P10 (Élevée) /2 Déballer. Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique. 1 Beurre, à fondre, 125 g (4 oz) P6 (Moyenne) 1 à 1 /2 Déballer et placer dans une assiette. 1 Beurre, à ramollir, 125 g (4 oz) P3 (Moyenne- 1 à 1 /2 faible) Cassonade, à ramollir P10 (Élevée) 30 à 40 Mettre 250 mL (1 tasse) de cassonade dans un secondes plat avec une tranche de pain ou un qu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des II se peut que certaines interférences soient produites sur la réception radio ou interférences sur le téléviseur. télévisée lors de l'utilisation du four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n'indiquent pas une défectuosité du four. De la condensation Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
Guide sommaire Pomme de terre - 14 - Quick Guide to Operation Feature How to Operate To Set Clock (☛ page 6) Press. Enter time of day. Press. Power and Time Setting (☛ page 6) Select power. Enter cook time. Press. To Cook using Quick Min Tap desired number (☛ page 9) of times (up to 10). Press. To Defrost using Manual Defrost Press 8 times to (☛ page 6) select P3. Enter defrosting time. Press. Inverter Turbo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Précautions à prendre pour éviter tout risque d'exposition aux micro-ondes (a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte. Ne pas altérer, transformer, briser ou retirer les disjoncteurs de sécurité. Normalement, le four ne peut fonctionner si la porte est ouverte. (b) S'assurer qu'aucun objet ne pénètre entre la paroi avant du four et la porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou q
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Manuel d'utilisation Four micro-ondes NN-S512 NN-S522 Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Operating Instructions Microwave Oven Models NN-S512 NN-S522 Before operating this oven, please read these instructions completely.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
Service après-vente et garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Fours à micro-ondes Deux (2) ans, pièces et main-d'oeuvre (service en atelier). Trois (3) ans supplémentaires sur le tube magné
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Importantes mesures de sécurité à prendre Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. (c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, AVERTISSEMENT—Lors de l'utilisation laisser la porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les couper le contact sur le circuit électrique. précautions suivantes
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Installation et mise à la terre Examen du four Circuit Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner 1. Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un circuit soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, électrique séparé. Si un autre appareil est utilisé simultanément défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. sur le même circuit électrique, la cuisson peut être ralentie ou le Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est e