Shure MX4180 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Shure MX4180

جهاز: Shure MX4180
فئة: ميكروفون
الصانع: Shure
مقاس: 10 MB
مضاف: 12/5/2013
عدد الصفحات: 20
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Shure MX4180. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Shure MX4180.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Shure MX4180 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Shure MX4180 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Shure MX4180 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Shure MX4180 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Shure MX4180 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Shure MX4180. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

MX400D
MX418D MX412D
www.shure.com
© 2009 Shure Incorporated
Printed in U.S.A.
27A14051 (Rev. 2)

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Interchangeable Cartridges Microphone Placement MX400D Microflex microphones use • Aim the microphone toward the desired source, Desktop Microphones interchangeable cartridges such as the talker. that allow you to choose • Aim it away from any unwanted source, such the polar pattern for differ- as a loudspeaker. ® ent installations. Shure Microflex MX400D Series microphones • Place the microphone within 15 to 30cm (6 to are miniature electret condenser gooseneck mi- 12 in.) of the de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Logic Wiring DIP Switches Mute Button Configuration Use DIP switches 1 and 2 to configure the mute button, as follows. Be sure to set DIP switch 3 off (factory default) so that the mute button controls audio from the microphone. Switch Function DIP Switch Setting NOTE: Bottom Green (LOGIC GROUND): Connects to the logic cover must Momentary: push-to-mute ground of an automatic mixer, switcher, or other be closed for (as shipped). equipment. microphone to Orange (LED IN): Set DIP switch

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

Furnished Accessories Specifications Snap-fit Foam Windscreen (1 fur- Type Preamplifier Output Clipping Level (1% THD) RK412WS nished, 4 in replacement kit) Condenser (electret bias) –6 dBV (0.5 V) Frequency Response Polarity 50–17000 Hz Positive sound pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of Polar Pattern Optional Accessories output XLR connector. MX412D/C, MX418D/C: Cardioid MX412D/S, MX418D/S: Supercardioid Net Weight Foam Ball Windscreen A99WS MX412D: 0

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Capsules interchangeables Placement du microphone MX400D Les microphones Microflex • Diriger le microphone vers la source désirée, Microphones de bureau utilisent des capsules telle qu’un orateur. interchangeables qui • L’orienter à l’opposé de toute source permettent de choisir la indésirable, telle qu’un haut-parleur. ® courbe de directivité pour Les Microflex série MX400D sont des micro- • Placer le microphone à moins de 15 à 30 cm (6 différentes installations. phones électrostat

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

Bornes logiques Micro-interrupteurs Configuration du bouton de coupure du son Utiliser les micro-interrupteurs 1 et 2 pour config- urer le bouton de coupure du son, comme suit. Veiller à régler le micro-interrupteur 3 sur off (défaut usine) de façon à ce que le bouton de coupure du son contrôle le son à partir du microphone. Vert (MASSE LOGIQUE ): pour la connexion à la masse logique d’un mélangeur automatique, d’un Fonction d’interrupteur Réglage des mi- commutateur ou d’un autre appareil

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Accessoires fournis Caractéristiques Type Polarité Bonnette anti-vent en mousse encli- Électrostatique (capsule électret) Une pression acoustique positive sur le diaphrag- quetable (1 fournie, 4 dans le kit de RK412WS me produit une tension positive sur la broche 2 Réponse en fréquence pièces de rechange) par rapport à la broche 3 du connecteur XLR de 50–17000 Hz sortie. Courbe de directivité Poids net MX412D/C, MX418D/C: Cardioïde Accessoires en option MX412D: 0,81 kg (1,80 lb) MX412D/S, MX41

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Austauschbare Kapseln Mikrofonaufstellung MX400D Microflex Mikrofone weisen • Das Mikrofon auf die vorgesehene Klangquelle, Tischsockel-Mikrofone austauschbare Kapseln beispielsweise den Vortragenden, richten. auf, die die Wahl der • Es sollte weg von unerwünschten Richtcharakteristik für ver- Klangquellen, wie beispielsweise ® schiedene Einsatzzwecke Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX400D Lautsprechern, weisen. ermöglichen. sind Mini-Elektretkondensatormikrofone in • Das Mikro

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

DIP-Schalter Konfiguration der Stummschalttaste Logikterminals Die Stummschalttaste wie folgt mit den DIP- Schaltern 1 und 2 konfigurieren. Den DIP-Schalter 3 unbedingt ausschalten (Standardeinstellung ab Werk), so dass die Stummschalttaste den Ton vom Mikrofon steuert. Schalterfunktion Einstellung des Grün (LOGIC GROUND (Logikmasse)): Stellt die DIP-Schalters Verbindung zur logischen Masse einer automa- Tastend (Momentan, tische Mischstufe, eines Umschalters oder eines solange Taster ge-

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

Mitgeliefertes Zubehör Technische Daten Polarität Einrastender Schaumstoff-Windschutz Type (Typ) RK412WS Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt (1 mitgeliefert, 4 in Ersatzpackung) Kondensatormikrofon (Elektret) positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3 Frequenzgang des XLR-Ausgangs. 50–17000 Hz Nettogewicht Richtcharakteristik Sonderzubehör MX412D: 0,81 kg MX412D/C, MX418D/C: Niere MX418D: 0,82 kg MX412D/S, MX418D/S: Superniere Schaumstoff-Kugelwindschutz A99WS Gewicht Verpackt Ausg

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

Cápsulas intercambiables Colocación del micrófono MX400D Los micrófonos Microflex • Oriente el micrófono hacia la fuente sonora Micrófonos de escritorio emplean cápsulas in- deseada, tal como un conferencista. tercambiables que le • Oriéntelo en sentido opuesto a fuentes no permiten elegir el patrón deseadas, tales como un altavoz. ® polar óptimo para cada Los micrófonos Microflex serie MX400D de • Coloque el micrófono a una distancia de 15 instalación. Shure son micrófonos de conde

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

Interruptores DIP Configuración del botón de Bornes lógicos silenciamiento Utilice los interruptores DIP 1 y 2 para con- figurar el botón de silenciamiento, de la manera siguiente. Fije el interruptor DIP 3 en posición de desac- tivado (valor de fábrica) para que el botón de Verde (TIERRA LOGICA): Se conecta al conduc- silenciamiento controle la señal de audio del tor de puesta a tierra de los circuitos lógicos de micrófono. una consola mezcladora automática, conmutador u otro equipo. Funci

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

Accesorios suministrados Especificaciones Tipo Polaridad Paravientos de espuma con anillo Condensador (electreto polarizado) Una presión positiva en el diafragma del micró- elástico (1 provisto, 4 en juego de RK412WS fono produce un voltaje positivo en la clavija 2 Respuesta de frecuencia repuestos) con respecto a la clavija 3 del conector XLR de 50–17000 Hz salida. Patrón polar Accesorios opcionales Peso neto MX412D/C, MX418D/C: Cardioide MX412D: 0,81 kg (1,80 lb) MX412D/S, MX418D/S: Superca

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

Capsule intercambiabili Posizionamento del microfono MX400D I microfoni Microflex • Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora Microfoni da tavolo impiegano capsule inter- desiderata, ad esempio l’oratore. cambiabili che consentono • Rivolgete il microfono dalla parte opposta a di scegliere il diagramma qualsiasi sorgente non desiderata, ad esempio ® polare appropriato per le I microfoni Shure Microflex Serie MX400D sono l’altoparlante. diverse installazioni. microfoni a collo d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

Interruttori DIP Configurazione del pulsante di Terminali logici silenziamento Usate gli interruttori DIP 1 e 2 per configurare il pulsante di silenziamento, come indicato di seguito. assicuratevi di impostare l’interruttore DIP 3 su off (impostazione predefinita di fabbrica) in modo che il pulsante di silenziamento comandi l’audio dal Verde (MASSA LOGICA): si collega alla massa microfono. logica di un mixer automatico, commutatore o al- tra apparecchiatura. Funzione Impostazione de- Aran

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

Accessori in dotazione Dati tecnici Antivento in schiuma fissabile a scatto Tipo Livello di limitazione (clipping) all’uscita del RK412WS (1 in dotazione, 4 nel kit di ricambio) A condensatore (polarizzazione a elettrete) preamplificatore (1% di THD) –6 dBV (0,5 V) Risposta in frequenza 50–17000 Hz Polarità Una pressione sonora positiva sul diaframma Diagramma polare produce una tensione positiva sul piedino 2 risp- Accessori opzionali MX412D/C, MX418D/C: Cardioide etto al piedino 3 del conne

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

交換可能カートリッジ マイクロホンの配置 MX400D Microflexマイクロホンは、 • マイクロホンを目的の音源(話し手など)に デスクトップマイクロホン 交換可能カートリッジを使 向けます。 用し、設置環境に合わせて • ラウドスピーカー等の不要な音源には向けない 極性パターンを選択するこ ようにします。 ® とができます。 Shure Microflex MX400Dシリーズマイクロホン • マイクロホンを、必要な音源から15~30cmの は、ミニエレクトレットコンデンサグースネック 距離に設置します。 型マイクロホンで、デスクトップベースと3mの • 付属のウィンドスクリーンまたはオプションの ケーブルが付属しています。 デスクトップベー 金属製ウィンドスクリーンを必ず使用して、ブ スを使用することで、マイクロホンを迅速に設置 レスノイズを制御してください。 しなければならない多目的ルームなど、常設が難 しい場所で使用することができます。 • 一度に4個以上のマイクロホンを使用する場合 は、Shure SCM810またはSCM410などの自動 ミキサーを使

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

DIPスイッチ ミュートボタン設定 ロジック端子 DIPスイッチ1および2でミュートボタンを次のよ うに設定します。 ミュートボタンがマイクロホンから音声を制御す るよう、DIPスイッチ3はオフ(工場出荷時デフォ ルト)であることを確認してください。 スイッチ機能 DIPスイッチ設定 緑色 (): 自動ミキサー、切り換え装置、他の機器 モメンタリ: 押してミュー のロジックアースに接続します。 ト(出荷時) オレンジ (LED IN): DIPスイッチ3をオンにセッ トしてLED INを使用します。端子は5 Vdcを出 し、LOGIC GROUNDにショートしたとき、LED モメンタリ: 押して話す がオンになります。 ロジック設定とミュートボタンを設定するには 白 (SWITCH OUT): ミュートボタンに反応して DIPスイッチを使用します。 TTLロジック(0 Vdcまたは5 Vdc)を提供しま す。 DIPスイッチ1をモメンタリまたはトグルに DIPスイッチは、透明なテープで覆われて出荷さ トグル: (押してオン/押し セットします。 ファンタム電源を使用したとき、 れ

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

付属アクセサリー 仕様 極性 型 ダイヤフラムへの正の圧力により、 XLR出力コネクタ コンデンサー型 (エレクトレットバイアス方式) スナップフィットフォームウィンド ーの3番ピンに対して2番ピンに正電圧が生成され スクリーン (1個同梱、4個入り交換 RK412WS 周波数特性 ます。 キット) 50–17000 Hz 重 量 指向特性 MX412D: 0.81 kg MX412D/C, MX418D/C: カーディオイド MX418D: 0.82 kg オプション・アクセサリー(別売) MX412D/S, MX418D/S: スーパーカーディオイド パッケージ込み 出力インピーダンス フォームボールウィンドスクリーン A99WS MX412D: 1.63 kg (3.62 lbs) 180ΩでEIA定格 (150 Ω実効) MX412D: 1.64 kg (3.64 lbs) メタルロッキングウィンドスクリ A412MWS 出力構成 ーン ロジックコネクター アクティブバランス カスタムロジックケーブル(長さ指 LEDイン: アクティブロー (1.0 V以下)、 TTL対応。 絶

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

o o 180 180 o o 150 o 150 o 150 150 +10 o o o o 120 120 120 120 0 o o o 90 o 90 90 90 –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB o o 60 o 60 o 60 60 –10 –10 dB –10 dB –5 dB –5 dB o o o 30 o 30 30 30 0 0 20,000 20 50 100 200 500 1,000 2,000 5,000 10,000 250 Hz 2500 Hz Hz 500 Hz 6400 Hz CARDIOID 1000 Hz 10000 Hz CARDIOÏDE CARDIOIDE CARDIOID KARDIOID CARDIOIDE CARDIOÏDE CARDIOIDE KARDIOID CARDIOIDE o o 180 180 o 150 o o o 150 150 150 +10 o o o o 120 120 120 120 0 o o o o 90 90 90 90 –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB o


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Shure 514B دليل الاستخدام ميكروفون 5
2 Shure 450 دليل الاستخدام ميكروفون 4
3 Shure 27EN8732E دليل الاستخدام ميكروفون 1
4 Shure 515BSLX دليل الاستخدام ميكروفون 1
5 Shure 515SDX دليل الاستخدام ميكروفون 1
6 Shure 596LB دليل الاستخدام ميكروفون 1
7 Shure 53 دليل الاستخدام ميكروفون 2
8 Shure 545L دليل الاستخدام ميكروفون 2
9 Shure 545SD دليل الاستخدام ميكروفون 10
10 Shure 565SD دليل الاستخدام ميكروفون 36
11 Shure 54 دليل الاستخدام ميكروفون 2
12 Shure 562 دليل الاستخدام ميكروفون 2
13 Shure 577B دليل الاستخدام ميكروفون 2
14 Shure 888TT دليل الاستخدام ميكروفون 2
15 Shure BETA 52 دليل الاستخدام ميكروفون 8
16 Edelbrock 15541 دليل الاستخدام ميكروفون 0
17 Sony DWA-01D دليل الاستخدام ميكروفون 0
18 Sony ECM DM5P دليل الاستخدام ميكروفون 6
19 Sony ECM Z37C دليل الاستخدام ميكروفون 29
20 Sony DWT-B01 دليل الاستخدام ميكروفون 27