Partner Tech PP53-875DWA دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Partner Tech PP53-875DWA

جهاز: Partner Tech PP53-875DWA
فئة: جزازة العشب
الصانع: Partner Tech
مقاس: 0.95 MB
مضاف: 5/15/2014
عدد الصفحات: 10
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Partner Tech PP53-875DWA. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Partner Tech PP53-875DWA.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Partner Tech PP53-875DWA مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Partner Tech PP53-875DWA بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Partner Tech PP53-875DWA على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Partner Tech PP53-875DWA دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 10 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Partner Tech PP53-875DWA ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Partner Tech PP53-875DWA. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Après un certain temps, la vitesse de roulement peut diminuer.
Veuillez l’ajuster de cette façon:
• Tournez le écrou (1) situé en dessous du châssis pour tendre
le câble d'entraînement. La vitesse de roulement devrait
augmenter.
Si la vitesse de roulement demeure inchangée, la courroie du
système d’entraînement est usée et doit être remplacée.

Con el tiempo, la velocidad con relación al suelo puede reducirse.
Ajustar del siguiente modo:
• Rote tuerca (1) en la parte inferior del bastido

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used. Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel CONTENTS INDICE abziehen. Die Ölablaßschraube an der Unterseite des Motors entfernen und das Öl ablassen. Danach neues Öl auffüllen SAFETY RULES .................

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Regularly Safe Operation Prac tic es for Pe des tri an-Controlled Rotary Lawnmowers Stop the engine and unscrew the dipstick. The level should be IMPORTANT: This cutting machine is ca pa ble of am pu tat ing hands and feet and throwing objects. between FULL and ADD. NOTE: the dipstick must be screwed Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. all the way down in order to indicate correct oil level. Avoid fill- ing with too much oil. I.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit Rotationsklinge Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass, WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwin- MAX 1/3 especially during dry periods. Mow with a high cutting height digkeit schleudern. Nichtbeachtung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche setting the first time. Examine th

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Drive Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à hélice horizontale à conducteur marchant • Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the ATTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation 1 clutch bar at the top of the handle. des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles. • Select ground speed with gear shift lever (3). The farther toward the handle the lever is pulled,

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

HINWEIS: Beikaltem Wetter müssen die Bedienungsschritte für Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie die Vorpumpe mögliicherweise wiederholt werden. Bei warmem IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no Wetter kann durch zu starke Betätigung der Vorpumpe der Mo- se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. tor Uuberflutet werden, so daß der Motor

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Adjustment Veilig werken met handbediende grasmaaimachines The mower can be set to different cutting levels. Adjust to de- BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het sired cutting level by means of the lever at each wheel. Move niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben. the lever towards the wheel and set the cutting level. All wheels must be in the same height positions. Otherwise uneve

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Misure operative di sicurezza per rasaerba Vidage du collecteur d'herbe ATTENZIONE: Questo trattorino tosaerba ha una potenza sufficiente ad amputare mani e piedi e a sca- • Coupez le moteur en lâchant la commande. gliare oggetti. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni antinfortunistiche potrebbe causare lesioni • Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au moyen de sa gravi e persino il decesso della vittima. poignée. • Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutileme

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

To Assemble and Attach Grass Catcher These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and under- • Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag stand their meaning. on the bottom. 1 • Slip vinyl bindings over frame. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. • The grass catcher is secured to the lawn mower housing when Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertr

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

ASSEMBLING 3 Handle Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONTAGE Griff 1 Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONTAGE 9 Manche Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le manche déployé, serrez les écrous à oreilles. 2 MONTAJE Empuñadura Levantar le empuãdura en el sentido de la flecha. Cuando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas. MONTAGE 4 Hendel 7


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Partner Tech P145107 دليل الاستخدام جزازة العشب 65
2 Partner Tech P145107HP دليل الاستخدام جزازة العشب 64
3 Partner Tech P11577H دليل الاستخدام جزازة العشب 38
4 Partner Tech P11597 دليل الاستخدام جزازة العشب 53
5 Partner Tech P145107H دليل الاستخدام جزازة العشب 37
6 Partner Tech PP51-450SM دليل الاستخدام جزازة العشب 29
7 Partner Tech P53-625DW دليل الاستخدام جزازة العشب 108
8 Partner Tech P12597RB دليل الاستخدام جزازة العشب 128
9 Partner Tech P53-675DWA دليل الاستخدام جزازة العشب 174
10 Partner Tech P200107HRB دليل الاستخدام جزازة العشب 391
11 Partner Tech PSB240 دليل الاستخدام جزازة العشب 55
12 Partner Tech PRT5043 دليل الاستخدام جزازة العشب 2
13 Partner Tech P11577 دليل الاستخدام جزازة العشب 79
14 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 دليل الاستخدام جزازة العشب 3
15 Agilent Technologies E4371A دليل الاستخدام جزازة العشب 0
16 Agilent Technologies E4370A دليل الاستخدام جزازة العشب 3
17 Agilent Technologies E4374A دليل الاستخدام جزازة العشب 1
18 Adams 22 دليل الاستخدام جزازة العشب 1