ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
XL500
XL550
1
2
3
4
5
6
7
8
17
18
9
16
10
12
11
13
15
14
20
19
IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION
GB Read before use and retain for future reference SE Läs detta innan du använder maskinen och
spara för framtida användning
WICHTIGE INFORMATIONEN
VIGTIG INFORMATION
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen
DE DK
Læs før brug og gem til at kunne konsultere i
und für einen späteren Bezug an einem sicheren
fremtiden
Ort aufbewahren
INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMACIÓN IMPORTANTE
A lire atte
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
A B 1 0 90 2 5 3 4 C D 1 3 1 2 2 3 F 1 E 1 3 2 2 G H 4 3 4 2 5 1 2 1 1 2 3
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
J K L M N P Q 2 1 3 5 4 4 9 8 3 2 7 5 1 6
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
GB CONTENTS - XL500/550 26. Tubes télescopiques – partie inférieure FI SISÄLTÖ - Pyörän runko 13. Tapa del tanque de combustibles 1. Operator Presence Control 27. Clips de retenue des roues x 2 21. Alempi kahva 14. Tapón de llenado de aceite 2. Choke Control Lever 28. Cadre des roues 22. Pyörä x 2 15. Tapón de combustible 3. Upper Handle 29. Montage du crochet 23. Ylemmät teleskooppivarret 16. Cable de la bujía 4. Cable Tie Wrap x 2 30. Boulon de poignée inférieure x 2 24. Teleskooppivarren sokk
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
Wheel Frame (if applicable) Zum Radgestell gehörende Teile 21 23 (falls zutreffend) 22 Chariot de transport (s'il y a lieu) 24 25 Wielframe (indien van toepassing) Hjulramme (om relevant) 26 Pyörän runko (jos käytössä) 27 Hjulram (där sådan finns) 31 30 Hjulstel (hvis relevant) Bastidor de las ruedas (si fuera 29 aplicable) 32 34 33 Armação das Rodas (se aplicável) 28 Telaio ruote (se in dotazione) Assembly (without wheels) Fitting the Lower Handle to the Lawnmower Fitting the Upper Handle to th
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
Starting and Stopping To Start your Lawnmower 8. Pull the starting handle firmly towards you to its full extent. 1. Move the handle to the parking position (C2). 9. Allow the engine to reach its full running speed then 2. Connect the spark plug lead. (J). gently lower the lawnmower to the ground. 3. Open the fuel tap (K). 10.When the engine has warmed up make sure the 4. Move the Choke control lever to the ‘Choke’ position choke control lever is in the 'Run' (N) position. (L) when starting from
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Spark Plug An oily or carboned spark plug makes starting difficult and Gap setting 0.028 - 0.031". decreases the efficiency of the engine. Periodically remove Do not remove spark plug when engine is hot. Do not the spark plug and clean and adjust when necessary. sand blast the spark plug to clean it. Cleaning the Air Filter Q1 - Air Duct, Q2 - Air Cleaner Body, Q3 - Filter, 1. Press the latch tabs on the top of the air cleaner Q4 - Latch Tabs, Q5 - Air Cleaner Cover cover and remove the cov
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
Montage (ohne Räder) Montage des unteren Griffbügels an den Montage des oberen Griffs an den unteren Griff Rasenmäher VOR Montage des oberen Griffs an den unteren Griff 1. Führen Sie den Haken (A2) am unteren Griff (A1) unteren Griff durch Heben des Einhängehakens (C1) in halb durch den Mittelschlitz der Führung (A3) in der Parkstellung (C2) stabilisieren. vom Pfeil (A4) angegebenen Richtung. 1. Es muss sichergestellt werden, dass sich der 2. Halten Sie den Haken (A2) im Mittelschlitz der Choke-
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
WICHTIG LUFTFILTER Bevor die Unterseite des Rasenmähers berührt werden darf, muss der Kraftstoffhahn geschlossen, gewartet werden, bis der Motor zum vollständigen NUR IN Stillstand gekommen ist, die Zündkerzenzuleitung getrennt und DER DIESE RASENMÄHER AUF DIE SEITE GEKIPPT RICHTUNG WERDEN, WOBEI SICH DER KIPPEN LUFTFILTER OBEN BEFINDEN MUSS. Anleitung zum Rasenmähen • Vor dem Befestigen ist stets zu prüfen, ob • Das Mähen an Böschungen und Hängen kann gefährlich Messerbalken oder Schraube sicht
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Reinigung des Luftfilters Q1 – Luftkanal, Q2 – Luftfiltergehäuse, Q3 – Filter, 2. Überprüfen, ob der Filter sauber und in gutem Zustand ist. Q4 – Schnappverschlüsse, Q5 – Luftfilterabdeckung Bei schmutzigem Filter: Den Motor niemals ohne Filter oder mit einem schmutzigen Den Luftfilter zur Schmutzentfernung mehrmals gegen Filter laufen lassen, da dadurch das Leistungsvermögen des eine harte Oberfläche klopfen oder Druckluft durch den Motors beträchtlich reduziert und der Motor beschädigt wird
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
Montage (sans chariot) Pose du support de guidon sur la tondeuse à gazon. Pose du guidon sur le support de guidon 1. Introduire le crochet (A2) attaché à la poignée AVANT de fixer la poignée supérieure à la poignée inférieure (A1) au milieu de la fente centrale du inférieure, stabiliser la poignée inférieure en levant le guide (A3) dans la direction indiquée par la flèche crochet (C1) à la position de "stationnement" (C2). (A4). 1. Veillez à ce que le levier du volet de départ soit situé 2. En m
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
IMPORTANT FILTRE A AIR Avant toute intervention sur le dessous de la tondeuse, fermez le robinet à essence, laissez le moteur s'arrêter, POSEZ déconnectez le câble de bougie et UNIQUEMENT METTEZ LA TONDEUSE SUR LE CÔTÉ CE CÔTÉ AVEC LE FILTRE A AIR VERS LE HAUT. VERS LE HAUT Comment utiliser votre tondeuse • Avant toute utilisation, il faut toujours faire un • Il peut être dangereux de tondre les talus et les examen visuel pour vérifier que les lames et les pentes. Ne tondez pas les pentes raide
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Nettoyage du filtre à air Q1 – Conduit d'air, Q2 – Corps du filtre à air, 1. Appuyez sur les ergots de blocage situés sur le Q3 – Filtre, Q4 – Ergots de blocage, dessus du capot du filtre à air, et retirez le capot. Q5 – Capot du filtre à air 2. Vérifiez que le filtre est propre et en bon état. Si le filtre est sale : Ne faites jamais fonctionner un moteur sans filtre ou avec un filtre sale. Ceci réduirait beaucoup le Tapez le filtre plusieurs fois sur une surface dure pour rendement du moteur
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
Montage (zonder wielen) Montage van de onderste hendel aan de De bovenste hendel aan de onderste hendel monteren gazonmaaier Alvorens de bovenste hendel aan de onderste hendel te 1. De haak (A2) die aan de onderste hendel (A1) zit monteren moet u ervoor zorgen dat de onderste hendel stabiel halverwege door de middelste opening van de is door de haak (C1) in de ‘parkeerstand’ (C2) te zetten. geleide (A3) doen, in de door de pijl aangegeven 1. Zorg dat de regelhendel van de choke aan de richting (
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
BELANGRIJK LUCHTFILTER Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan de onderkant van de machine uit te voeren, altijd eerst het brandstofkraantje sluiten, de motor laten uitdraaien, de ALLEEN bougiekabel loskoppelen en DE OP DEZE MACHINE OP HAAR KANT LEGGEN ZIJDE MET HET LUCHTFILTER NAAR BOVEN LEGGEN GERICHT. Het maaien het gazon • Vóór gebruik altijd onderwerpen aan visuele • Het maaien van taluds en hellingen kan gevaarlijk inspectie om te zien of het maaimes en mesbout zijn. Het maaien op sterk hell
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Het luchtfilter reinigen Q1 - Luchtpijp, Q2 - Luchtfilter, Q3 - Filter, 2. Controleer of het filter schoon is en in goede staat verkeert. Q4 - Vergrendelingslipjes, Q5 - Deksel van luchtfilter Als het filter vuil is: De motor nooit zonder filter of met een vuil filter laten Tik het luchtfilter enkele malen tegen een hard draaien. Dit zal de efficiëntie van de motor aanzienlijk oppervlak om vuil te verwijderen, of blaas via het verminderen en leidt tot beschadiging van de motor. Uw schone vlak, d
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
Montering (uten hjul) Montering av nedre håndtak til plenklipperen Øvre håndtak settes på nedre håndtak 1. Før kroken (A2) festet til nedre håndtak (A1) halvveis FØR øvre håndtak settes på nedre håndtak må nedre gjennom senterslissen på styringen (A3) i pilens håndtak stabiliseres ved å løfte kroken (C1) til retning (A4). “parkeringsstilling” (C2). 2. Mens kroken (A2) holdes i senterslissen til styringen 1. Forsikre deg om at chokespaken er på venstre side (A3) dreies nedre håndtak (A1) 90° med
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
VIKTIG LUFTRENSER Før det utføres service eller vedlikehold på undersiden av maskinen, lukk bensinkranen, la VIPP motoren gå til den stopper, koble fra KUN tennpluggkabelen og VIPP DENNE MASKINEN OVER PÅ SIDEN MED VEIEN LUFTRENSEREN ØVERST. Slik klipper du plenen • Før bruk alltid se på kniv og bolt for å undersøke Ikke klipp der bakken heller mye. at de ikke er slitte eller ødelagte. • Ha alltid føttene på flat grunn med gressklipperen 1. Sett håndtaket i "Klippe" posisjonen (C3) nedenfor deg
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Rengjøring av luftfilteret Q1 – Luftkanal 1. Trykk ned låsetappene oppå luftrenserdekslet og Q2 – Luftrenserdel fjern dekslet. Q3 – Filter 2. Sjekk at filteret er rent og i god stand. Hvis filteret er skittent: Q4 – Låsetapper Q5 – Luftrenserdeksel Bank luftfilteret flere ganger på et hardt underlag for Motoren må aldri kjøres uten filter eller med skittent å fjerne skitt, eller blås trykkluft gjennom luftfilteret filter. Dette vil i stor grad redusere motorens effektivitet fra den rene siden so
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
Kokoaminen (ilman pyöriä) Työntöaisan alaosan kiinnitysleikkuriin Ylemmän kahvan asennus alempaan kahvaan 1. Syötä alempaan kahvaan (A1) kiinnitetty koukkuosa ENNEN ylemmän kahvan asettamista alempaan (A2) ohjaimen (A3) keskireiän kautta puoliväliin kahvaan tasapainoita alempi kahva nostamalla nuolen (A4) osoittamaan suuntaan. koukkuosa (C1) ‘pysäköintiasentoon’ (C2). 2. Pidä koukkuosa (A2) ohjaimen keskikolossa ja 1. Varmista että kuristusläpän vipu on vasemmalla o käännä alempaa kahvaa (A1) my