ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
Grandstream Networks, Inc.
1297 Beacon Street, 2nd Floor
Brookline, MA 02446. USA
Tel : +1 (617) 566 – 9300
Fax: +1 (617) 249 – 1987
www.grandstream.com
GXP280/GXP285 1-Line IP Phone
Quick Start Guide
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
EN PRECAUTIONS: The GXP280/GXP285 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of WARNING: Please DO NOT power cycle the GXP280/GXP285 when the hospital, law enforcement agency, medical care unit LED lights are flashing during system boot up or firmware upgrade. You may (“Emergency Service(s)”) or any other kind of corrupt firmware images and cause the unit to malfunction. WARNING: Use only the power adapter included in the GXP280/GXP285 Emergency Service. Yo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
PHONE SETUP: Installing the phone (Phone Stand): Wall Mount Holes are available For installing the phone on the table with the phone stand, attach the phone stand to the bottom of the phone where there is a slot for the phone stand. Slot for the phone (Upper half, bottom part). stand if placing the phone on the CONNECTING THE PHONE: table Handset Port Refer to the illustration below when following the setup instructions . Slot for the phone stand if placing the phone on the wall Installing
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
Tips For Using the Keypad: Message Waiting Indicator Soft Keys Transfer Conference Flash Message Menu/OK Key Navigation Keys Standard Keypad Mute Configure the GXP280/GXP285 using the Keypad: Headset Send Speaker Hold 1. Make sure the phone is idle 2. Press the “MENU” button to access the keypad MENU to configure the phone. 1. To access the MENU, press the round MENU button. 3. Select MENU-> Config, to configure settings for SIP Proxy, Outbound Proxy, 2. Navigate the menu by using the UP
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
FR PRECAUTIONS: Le GXP280/GXP285 n’est pas pré configuré pour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GXP280/GXP285 lorsque les voy- d’hôpital, organisme d’application de la loi, unité ants clignotent durant le démarrage du système ou la mise à jour du firmware. de soins médicaux ou tout autre type de service Ca peut corrompre l’image du firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité. d’urgence. Vous devez prendre des dispositions sup
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
INSTALLATION DU TELEPHONE: Installation du téléphone (Positionneur téléphonique): Les trous pour le montage sur le mur Pour installer le téléphone sur la table avec le positionneur du téléphone, joignez sont disponibles ce dernier à la base du téléphone où il y a une fente. La fente pour (Moitié supérieure, une partie du bas). le positionneur téléphonique si CONNECTER LE TELEPHONE: vous allez placer le téléphone sur Reportez-vous à l’illustration ci-dessous en suivant les instructions d
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
Conseils d’utilisation du clavier : Indicateur du message en attente Les touches programmables Transfert Conférence Flash Message Touche Menu/OK Touches de navigation Clavier standard Muet Casque Envoyer Configurer le GXP280/GXP285 en utilisant le Clavier Haut parleur Mise en attente 1. Pour accéder au MENU, appuyez sur le bouton circulaire MENU. 1. Assurez-vous que le téléphone est libre 2. Naviguez dans le menu en utilisant les boutons HAUT/BAS et GAUCHE/ 2. Appuyez sur le bouton ”MENU”
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
ES PRECAUCIONES: El GXP280/GXP285 no está pre-configurado para ADVERTENCIA: No apague el GXP280/GXP285 cuando las luces indica- soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún doras se encuentren en estado intermitente al momento de iniciar el equipo o actualizar el firmware. Esto podría ocasionar que la unidad no continúe funciona- tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado ndo correctamente. medico o cualquier otro servicio de emergencia. Es ADVERTENCIA: Solamente utili
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Instalando el teléfono (Sobre escritorio): Disponibilidad de orificios para montura Para instalar el teléfono sobre un escritorio, utilice el soporte del teléfono y de pared. colóquelo en la parte inferior del teléfono donde se encuentra la ranura para el Ranura para soporte. el soporte del teléfono si va CONECTANDO EL TELÉFONO: a ser colocado sobre un escri- torio Puerto del Auricular Haga referencia a la figura de mas abajo al seguir las instrucciones. Ranura p
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
Sugerencias para cofigurar por Teclado: Indicador de Mensaje en Espera Teclas Suaves Programables Transferencia Conferencia Flash Mensaje Tecla de Menú/OK Teclas de Navegación Teclado Estándar Silencio Configurando el GXP usando el teclado: Diadema Telefónica Enviar Altavoz Retener 1. Asegure que el teléfono se encuentre en reposo. 1. Para accesar al MENU, presione la tecla circular MENU. 2. Presione la botón de MENU. 2. Para navegar el menú utilice las teclas direccionales. 3. Sele
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
DE VORSICHTSMAßNAHMEN: Das GXP280/GXP285 ist nicht für die Durchführung von WARNUNG: Bitte das GXP280/GXP285 NICHT an einen Stromkreislauf Notrufen an Krankhäuser, Strafverfolgungsbehörden, anschließen, wenn die LED-Leuchten während eines Systemstarts oder eines medizinische Pflegeeinrichtungen (“Notdienste”) oder Firmware-Upgrades blinken. Sie könnten dadurch Firmware-Images beschädi- jegliche andere Form von Notdiensten ausgerichtet. Sie gen und einen Funktionsausfall des Geräts verursa
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
EINRICHTUNG DES TELEFONS Installation des Telefons (Stehen auf dem Tisch): Bohrungen zum An- bringen an der Wand Wenn Sie das Telefon auf dem Tisch mit Hilfe des Telefonhalters positionieren stehen zur Verfügung möchten, so bringen Sie den Telefonhalter an der Unterseite des Telefons an, wo Schlitz für den sich ein Schlitz für diesen Zweck befindet (oberer Hälfte, unterer Teil). Telefonhalter, für das Positionie- VERBINDUNGSAUFBAU: ren des Telefons auf dem Tisch Folgen Sie der Setup-Anleitu
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
Tipps für die Benutzung der Tastatur: Anzeige neuer Nachrichten Softkeys Weiterleitung Konferenz Flash Nachricht Menü/OK-Taste Navigationstasten Standardtastatur Stummschaltung Headset Senden Konfigurieren Sie das GXP280 über die Tastatur: Lautsprecher Hold 1. Um zum Menü zu kommen, drücken Sie die runde MENU-Taste. “1. Schließen Sie alle aktuellen Funktionen des Telefons. 2. Navigieren Sie im Menü über die UP/DOWN- bzw. LINKS/RECHTS-Tasten. 2. Drücken Sie “”MENU””, um ins Menü zu gelang
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
IT PRECAUZIONI: GXP280/GXP285 non è preconfigurato per sup- AVVERTENZA: NON spegnere/accendere il GXP280/GXP285 mentre i portare o effettuare chiamate di emergenza a qual- LED lampeggiano durante l’avvio del sistema o l’aggiornamento del firmware. Ciò potrebbe comportare il danneggiamento del firmware e il malfunzionamento siasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità dell’unità.. di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o AVVERTENZA: Usare solo l’alimentatore incluso nel
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
MONTAGGIO TELEFONO: Installazione del telefono (supporto telefono): Fori per montaggio a parete disponibili Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, fissare il supporto alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto. Alloggiamento (metà superiore, parte inferiore). per supporto telefonico se l’apparecchio è CONNESSIONE DEL TELEFONO: posto sul tavolo Porta ricevitore Fare riferimento all’illustrazione riportata di seguito quando si seguono
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
Consigli per l’uso del tastierino: Messaggio Indicatore in attesa Tasti funzione Trasferimento Conferenza Flash Messaggio Tasto Menu/OK Tasti di navigazione Tastierino standard Mute Cuffia auricolare Configurazione del GXP280/GXP285 mediante il tastierino: Invia Altoparlante Agganciare 1. Assicurarsi che il telefono sia in stato di attesa (modalità idle). 1. Per accedere al MENU, premere il pulsante circolare MENU. 2. Premere il pulsante “MENU” per accedere al tastierino MENU per configura
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
TR ÖNLEMLER: GXP280/285, her türlü hastane, emniyet kuvveti, tıbbi bakım ünitesi (“Acil Servis(ler)”) ya da diğer UYARI: Lütfen sistem başlatıldığı ya da donanım yazılımı güncellendiği herhangi tür Acil Servis aramalarını desteklemek ya sırada LED ışıkları yanıp sönerken GXP280/285 birimini yeniden BAŞLATMAYINIZ. Donanım yazılımı kopyalarını bozabilir ve birimin da yapmak için önceden yapılandırılmamıştır. Acil arızalanmasına sebep olabilirsiniz. Servislere erişim için ek ayarlamalar
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
TELEFON KURULUMU: Telefon Kurulumu (Telefon Standı): Duvar Monte Delikleri Mevcuttur Telefonu masaya telefon standı ile kurmak için, telefonun altında bulunan telefon standı için boşluk olan yere telefon standını takın. (Üst yarım, alt parça). Eğer masaya yerleştirilecekse, telefon standı için slot TELEFONUN BAĞLANMASI: Ahize Portu Kurulum talimatlarını takip ederken aşağıdaki resme bakınız. Eğer duvara yerleştirilecekse, tele- fon standı için slot Telefonun Kurulumu (Duvara Monte): 1. D
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
Tuş Takımını Kullanımı için İpuçları: Bekleyen İleti Göstergesi Yumuşak Tuşlar Transfer Konferans Flash İleti Menü/OK (TAMAM) Tuşu Navigasyon Tuşları Standart Tuştakımı Sessiz Tuş Takımını Kullanarak GXP280/285 yapılandırılması: Ahize Gönder Hoparlör Tutma 1. Telefonun kullanımda olmadığından emin olun. 1. MENÜ’ye erişmek için yuvarlak MENÜ düğmesine basınız. 2. Telefonu yapılandırmak için tuş takımı MENÜ seçeneğine erişmek için “MENÜ” düğmesine basın. 2. YUKARI/AŞAĞI ve