Philips SBCSC363 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Philips SBCSC363

جهاز: Philips SBCSC363
فئة: مراقبة الطفل
الصانع: Philips
مقاس: 0.72 MB
مضاف: 4/12/2014
عدد الصفحات: 75
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Philips SBCSC363. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Philips SBCSC363.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Philips SBCSC363 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Philips SBCSC363 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Philips SBCSC363 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Philips SBCSC363 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 75 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Philips SBCSC363 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Philips SBCSC363. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Guarantee certificate Certificat de garantie Garantieschein
SBC
baby monitor
Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia
SC363
Certificado de garantia Εγγύηση Garanticertifikat
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus
Instructions for use
Instructions pour l’utilisation
year warranty χρόνσς εγγύηση
an garantie år garanti
Modo de empleo
Jahr Garantie år garanti
jaar garantie år garanti
Bedienungsanleitung
año garantia vuosi takuu
Gebruiksaanwijzing
anno garanzia ano garantia
Ist

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

English................................page 2 GB Français .............................. page 8 F E Español ..........................página 14 Deutsch........................... Seite 20 D Nederlands ...................pagina 26 NL Italiano ...........................pagina 32 I Português......................página 38 P Ελληνικά ............... σελίδα 44 GR Svenska .............................. sida 50 S Dansk.................................side 56 DK Norsk ................................s

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

M P I C O W C C E H H A A R R R P G G O E E W E R T R A N S M I T 9 9V V D DC C R E W O P BABY UNIT A-1 Microphone------------------------- high-sensitivity microphone A A-2 Power light -------------------------- lights when unit is powered; flashes when batteries are low GB 4 A-3 Transmit light ----------------------- lights when a sound is being transmitted A-4 Power pushbutton ---------------- push this button to switch the unit on or off A-5 Microphone sensitivity ----------- set the level a

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

CONGRATULATIONS You have just purchased a high-performance, cordless Baby Monitor that lets you listen to your child from wherever you are in and around the house. Please read this guide carefully before using the monitor, and keep it for future reference. IMPORTANT! This Baby Monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such. Make sure the Baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby, at least 1 m

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

HOW TO USE THE BABY MONITOR Monitoring baby’s sounds To use the units to listen to your baby:  Position the Baby unit at least 1 metre away from the baby so that the microphone (A-1) can pick up baby’s sounds.  Set the channel switch to the same position on both units.  Push the POWER switch on the baby unit (A-4) to switch it on.  Set the SENSITIVITY control (A-5) on the Baby unit to about mid-range (5).  The green TRANSMIT light (A-3) lights when a sound is picked up.  Move away from the

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

ADDITIONAL FEATURES Avoiding interference Both units use anti-interference technology to reduce the chance of interference from other signals. If interference does occur or if sound reception is poor, try switching both units to the other channel to improve the sound quality. Note: Always make sure that the channel selection switches (A-7, B-6) on both units are set to the same position. Switching on the audible warning If you wish, you can switch on a special feature that lets you hear an audib

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

PROBLEM SOLVING Problem Possible Cause Solution Power light does not light Unit is not turned on. Turn Volume control/Off switch (Parent unit). clockwise (B-3). AC adapter is not plugged in or Plug in AC adapter or replace batteries are exhausted. batteries. AC adapter plugged into an If the power socket has a switch, outlet that is not working. turn it on. Power light does not light Unit is not turned on. Push the Power switch (A-4) to (Baby unit). switch on the unit. AC adapter is not plugged

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply – Optional batteries 4 x 1.5V; AA alkaline for Parent Unit (not included); – Optional batteries 4 x 1.5V; AA alkaline for Baby Unit (not included); – AC power adapter 230V AC, 50 Hz (two included): - Output voltage 9V DC, 200mA. Only use the AC power adapter included or a type that complies with safety standard EN60950 and that has the following specification: 9 Volt DC / 200mA. Operating range – up to 250 metres in ideal conditions – 10°C to 40°C Pilot tone

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

UNITÉ BÉBÉ A-1 Microphone ------------------------- microphone très sensible A-2 Témoin d’alimentation ----------- s’allume quand l’unité est active; clignote quand les piles sont faibles A-3 Témoin de transmission --------- s’allume quand un son est en cours de transmission A-4 Bouton poussoir Power (Alimentation) -------------------- appuyez sur ce bouton pour mettre l’unité sur tension ou hors F tension A-5 Sensibilité Microphone ----------- règle le niveau à partir duquel le microphone enreg

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

FÉLICITATIONS Vous venez d’acquérir un babyphone sans fil très performant. Il vous permet d’écouter votre enfant où que vous soyez dans ou près de la maison. Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser le babyphone, et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure. IMPORTANT! Ce babyphone est destiné à vous aider. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable des adultes, et ne peut servir à cette fin. Assurez-vous que le câble d’adaptateur de l’unité bébé soit hors de portée d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

COMMENT UTILISER LE BABYPHONE Surveiller les bruits de bébé Pour utiliser l’unité pour écouter bébé:  Installez l’unité bébé à 1 mètre au moins de bébé mais de manière telle que le microphone (A-1) puisse capter les sons de bébé.  Réglez le sélecteur de canal sur la même position pour les deux unités.  Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pour mettre sous tension d’unité baby (A-4).  Réglez la commande de SENSITIVITY (Sensibilité) (A-5) sur l’unité Baby sur sa valeur moyenne (5).  Le

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour éviter les interférences Les deux unités recourent à une technologie anti-interférences qui permet de réduire les risques d’interférence en provenance d’autres signaux. Si des interférences se manifestent ou si la réception sonore est mauvaise, essayez de régler les deux unités sur l’autre canal disponible, pour améliorer la qualité du son. Remarque: Soyez sûr que les sélecteurs de canal (A-7, B-6) des deux unités soient réglés sur le même canal. Pour activer l’ala

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le témoin d’alimentation ne L’unité n’est pas activée (ON). Tournez la commande de s’allume pas (unité parents). volume/Off dans le sens des aiguilles d’une montre (B-3). L’adaptateur c.a. n’est pas enfiché Enfichez l’adaptateur c.a. ou ou les piles sont faibles. remplacez les piles. L’adaptateur c.a. est enfiché dans Si la prise d’alimentation a un une prise qui ne fonctionne pas. interrupteur, réglez-le sur ON. Le témoin d’alimentation

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique – Piles en option: 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité parents (non fournies); – Piles en option: 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité bébé (non fournies); – 2 Adaptateurs d’alimentation 230V c.a. 50 Hz (fournis): - Tension de sortie 9V c.c. 200mA. Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation c.a. ou un modèle qui est conforme à la norme de sécurité EN60950 et qui présente les spécifications suivantes: 9 Volts c.c. / 200 mA. Portée utile – jusqu’

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

UNIDAD DEL BEBÉ A-1 Micrófono ------------------------------ micrófono de alta sensibilidad A-2 Luz testigo de alimentación -------- activada cuando la unidad está encendida; intermitente cuando la potencia de las pilas está baja A-3 Luz testigo de transmisión --------- activada cuando se está transmitiendo A-4 Pulsador de Alimentación ---------- pulsar este botón para encender o apagar la unidad A-5 Sensibilidad del micrófono --------- para fijar el nivel en el cual el micrófono captará sonidos

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

¡ ENHORABUENA ! Acaba de adquirir un Vigilabebés inalámbrico de alto rendimiento, que le permitirá oír a su bebé desde cualquier parte de la casa. Sírvase leer esta guía cuidadosamente antes de usar el vigilabebés, y guardarla para referencia en el futuro. ¡ IMPORTANTE ! Este Vigilabebés esta pensado como una ayuda. No es un sustituto de la supervisión adulta responsable y correcta y no debe ser utilizado como tal. Asegúrese de que la unidad de Bebé y el cable del adaptador estén siempre fuera d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

CÓMO USAR EL VIGILABEBES Control de los sonidos del bebé Para utilizar las unidades como Vigilabebé:  Colocar la unidad de Bebé por lo menos a 1 metro de distancia del bebé, de forma que el micrófono (A-1) pueda captar los sonidos del bebé.  Fijar el selector de canal en la misma posición, en ambas unidades.  Pulsar el interruptor de Alimentación “POWER“ sobre la unidad de Bebé (A-4) para encenderla.  Ajustar el mando de sensibilidad “SENSITIVITY“ (A-5) sobre la unidad de Bebé más o menos al

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

DISPOSITIVOS ESPECIALES Evitar interferencias Ambas unidades utilizan una tecnología anti-interferencias, que reduce el riesgo de tener interferencias procedentes de otras señales. Si aún así tuviera interferencias o la recepción del sonido fuera débil, conmute ambas unidades al otro canal. mejorará la calidad de sonido. Nota: Cercionese de que los selectores de canal (A-7, B-6) en ambas unidades esten siempre seleccionados en la misma posición. Activar el aviso audible Si lo desea, puede conect

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

RESOLVER PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución La luz testigo de La unidad no está encendida. Girar el mando de volumen / alimentación no se ilumina interruptor de apagado en el (unidad de Padres). sentido del reloj (B-3). El adaptador de CA no está Enchufar el adaptador de CA en enchufado a una toma de red de una toma de red de CA o sustituir CA o las pilas están desgastadas. las pilas. El adaptador de CA ha sido Si la toma de red tiene un enchufado a una toma de red de interruptor, colocar

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación – Pilas opcionales 4 x 1,5V tipo AA alcalina para Unidad de Padres (no incluidas); – Pilas opcionales 4 x 1,5V tipo AA alcalina para Unidad de Bebé (no incluidas); – Adaptador de alimentación de 230V CA, 50 Hz (dos incluidos): - Voltaje de salida 9V CC, 200mA. Solamente usar el adaptador de alimentación de CA incluido o un tipo que cumpla la norma de seguridad EN60950 y que tenga las siguientes especificaciones: 9 Voltios CC / 200 mA. Alcance de o


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Philips 29PT8304NICAM دليل الاستخدام مراقبة الطفل 0
2 Philips Analogue monitor SCD469 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 19
3 Philips Analogue monitor SCD468 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 54
4 Philips AVENT SCD480 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 32
5 Philips AVENT 9VD200 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 0
6 Philips Avent SCD525 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 63
7 Philips AVENT SBC CS0920/00W دليل الاستخدام مراقبة الطفل 13
8 Philips Analogue monitor SCD463 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 61
9 Philips Avent SCD525/00 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 66
10 Philips Analogue monitor SCD465 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 36
11 Philips AVENT SCD497 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 31
12 Philips AVENT SBC CS0920/05W دليل الاستخدام مراقبة الطفل 0
13 Philips BABYSITTER SBC SC 360 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 20
14 Philips BABY CAM SC490 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 47
15 Philips DECT SC486 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 39
16 Sony NTM-900 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 62
17 Sony NTM-910 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 109
18 Philips 29PT8304NICAM دليل الاستخدام مراقبة الطفل 0
19 Philips Analogue monitor SCD469 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 19
20 Philips Analogue monitor SCD468 دليل الاستخدام مراقبة الطفل 54