Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710

جهاز: Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710
فئة: سماعات الرأس
الصانع: Sony Ericsson
مقاس: 1.79 MB
مضاف: 3/17/2013
عدد الصفحات: 36
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Bluetooth™ Headset
HBH-PV710
English
Español
Deutsch
Français
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

Bluetooth™ 2 Headset HBH-PV710 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’utilisation FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Sony Ericsson HBH-PV710 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any wa

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

Introduction 3 Introducción Einführung Introduction Bluetooth™ headset HBH-PV710 The Bluetooth™ headset HBH-PV710 can be connected to any device with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. This user guide focuses on usage with a Sony Ericsson mobile phone. Auricular Bluetooth™ HBH-PV710 El auricular Bluetooth™ HBH-PV710 puede conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnología inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

Front 4 Parte delantera Vorderseite Face avant Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement Increase volume Indicator light Subir volumen Indicador luminoso Lautstärke erhöhen Anzeigeleuchte Augmentation du Voyant volume Decrease volume Bajar volumen Lautstärke verringern Réduction du volume Call handling button Botón de gestión de llamadas A nruftaste Touche de gestion des appels This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Back 5 Parte posterior Rückseite Face arrière Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d’oreille Speaker Altavoz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

User guide symbols 6 Símbolos de la Guía del usuario Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d’utilisation Green flash Red flash Luz verde intermitente Luz roja intermitente Grünes Blinklicht Rotes Blinklicht Clignotement vert Clignotement rouge Steady green light Steady red light Luz verde fija Luz roja fija Grünes Dauerlicht Rotes Dauerlicht Vert continu Rouge continu Ring signal Beep tone Señal de timbre Tono de pitido Anrufsignal Signalton Sonnerie Bip Press and release Press an

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Getting started 7 Introducción Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles CST-60 CLA-60 CDS-60 CST-61 First time use: Charge approximately 8 hours. Primera utilización: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Charging 8 Carga Laden Chargement Fully charged Charging Carga en curso Completamente cargado Vollständig geladen Laden Chargement Charge complète Battery needs charging. Debe cargar la batería. Akku muss geladen werden. La batterie doit être rechargée. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

9 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

Adding the headset to the phone (pairing) 10 Añadir el auricular al teléfono (acoplamiento) Headset mit dem Telefon koppeln Ajout de l’oreillette au téléphone (jumelage) Before you can use your Bluetooth headset with your phone it has to be added once to the phone. Follow the instructions in the phone user guide on how to turn on the Bluetooth function in your phone. 1. Turn on the Bluetooth function in your phone. 2. Make sure Bluetooth visibility is on in your phone. This makes your phone

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

11 After you have added the headset to the phone, the headset automatically connects to the phone as soon as it is turned on and within range (for example when you receive or make calls). Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono, debe añadirlo al teléfono. Siga las instrucciones de la guía del usuario sobre cómo activar al función Bluetooth en el teléfono. 1. Active la función Bluetooth en el teléfono. 2. Compruebe la visibilidad Bluetooth en el teléfono. Esto hará que o

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

El auricular emite un pitido y el indicador luminoso 12 parpadea en color verde cuando se añade correctamente. Después de añadir el auricular al teléfono, el auricular se conectará automáticamente al teléfono tan pronto como se encienda y se encuentre dentro del alcance (por ejemplo, al recibir o realizar llamadas). Damit Sie das Bluetooth Headset mit dem Telefon nutzen können, muss es mit dem Telefon gekoppelt werden. Führen Sie die in der Telefon-Bedienungsanleitung angegebenen Schritt

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

4. Bereiten Sie das Telefon mit den in der 13 zugehörigen Bedienungsanleitung angegebenen Schritten auf das Koppeln eines Bluetooth Geräts vor. Bei einigen Telefonen müssen Sie eine Kennung eingeben. Die Kennung des Headsets lautet 0000. Das Headset gibt einen Signalton aus und die Anzeigeleuchte blinkt grün, sobald es gekoppelt wurde. Nachdem das Headset mit dem Telefon gekoppelt wurde, stellt es automatisch die Verbindung zum Telefon her, wenn es eingeschaltet ist und in Reichweite gela

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

3. Préparez votre oreillette de la manière indiquée 14 page 15. 4. Préparez votre téléphone conformément aux instructions de son Guide d’utilisation relatives à l’ajout d’un périphérique Bluetooth. Notez que certains téléphones peuvent exiger la saisie d’un code d’accès. Le code d’accès de l’oreillette est 0000. L’oreillette émet un bip et le voyant clignote en vert lorsqu’elle est correctement ajoutée. Une fois que vous avez ajouté l’oreillette au téléphone, elle s’y connecte automatique

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l’oreillette Make sure the headset is turned off (see page 17). Asegúrese de que el auricular está apagado (consulte la página 17). Das Headset muss eingeschaltet sein (siehe Seite 17). Assurez-vous que l’oreillette est hors tension (voir page 17). •A: Press and hold the call handling button and make sure the indicator light flashes red and green. B: If the headset only flashes green, press and hold the volume

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

•A: Maintenez enfoncée la touche de gestion des 16 appels et vérifiez que le voyant clignote en rouge et vert. B: Si l’oreillette ne clignote qu’en vert, maintenez enfoncées les touches du volume jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge et vert. A (5 s) B (5-8 s) This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

Turning the headset on (and off) 17 Encender (y apagar) el auricular Headset ein- und ausschalten Mise sous (et hors) tension de l’oreillette On Off Encender Apagar Ein Aus Sous tension Hors tension (5 s) (5 s) Note: If the indicator light flashes red and green your headset is ready to be added to a phone (see page 10). Nota: si el indicador luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está listo para que lo acople al teléfono (consulte la página 10). Hinweis: Wenn die Anzeigeleuchte rot u

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

Putting the headset on 18 Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l’oreillette Left-ear use Utilización en la oreja izquierda Benutzung im linken Ohr Port à l’oreille gauche This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

Calling 19 Llamadas Anrufen Appel Optimal range and wearing Cobertura y colocación óptimas Optimale Reichweite und Nutzung Port de l’oreillette et portée optimale Objects, walls and a greater distance than 5 m can effect the sound. Wear your headset on the same side of your body as your phone for best performance. Los objetos, las paredes y las distancias superiores a 5 m pueden afectar a la calidad del sonido. Para obtener el mejor rendimiento, colóquese el auricular en la oreja del mismo l

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

Making a call 20 Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d’un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Sony Ericsson Bluetooth Enabled Hands-Free Kit /Headset دليل الاستخدام سماعات الرأس 8
2 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS200 دليل الاستخدام سماعات الرأس 209
3 Sony Ericsson Bluetooth HBH-GV435 دليل الاستخدام سماعات الرأس 164
4 Sony Ericsson Bluetooth HBH-IV840 دليل الاستخدام سماعات الرأس 108
5 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV715 دليل الاستخدام سماعات الرأس 742
6 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV702 دليل الاستخدام سماعات الرأس 770
7 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV705 دليل الاستخدام سماعات الرأس 430
8 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS220 دليل الاستخدام سماعات الرأس 163
9 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV712 دليل الاستخدام سماعات الرأس 89
10 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS980 دليل الاستخدام سماعات الرأس 256
11 Sony Ericsson Bluetooth Music Handsfree HBM-30 دليل الاستخدام سماعات الرأس 28
12 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS970 دليل الاستخدام سماعات الرأس 61
13 Sony Ericsson HBH-610a دليل الاستخدام سماعات الرأس 62
14 Sony Ericsson MBR-100 دليل الاستخدام سماعات الرأس 115
15 Sony Ericsson HCA-200 دليل الاستخدام سماعات الرأس 4
16 Sony DR-BT10CX دليل الاستخدام سماعات الرأس 46
17 Sony CPF-IP001 دليل الاستخدام سماعات الرأس 3
18 Sony DR-260 دليل الاستخدام سماعات الرأس 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J دليل الاستخدام سماعات الرأس 3
20 Sony 4-169-775-12(1) دليل الاستخدام سماعات الرأس 2