Klipsch KG-300 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Klipsch KG-300

جهاز: Klipsch KG-300
فئة: سماعات الرأس
الصانع: Klipsch
مقاس: 3.22 MB
مضاف: 4/5/2013
عدد الصفحات: 28
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Klipsch KG-300. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Klipsch KG-300.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Klipsch KG-300 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Klipsch KG-300 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Klipsch KG-300 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Klipsch KG-300 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Klipsch KG-300 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Klipsch KG-300. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

IN THE BOX Microphone PS4 Chat Cable KG-300 Xbox Talkback Cable Headphone Hanger Gaming Headphone 3 AAA Batteries Optical Cable USB Cable KG-300 Transmitter

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

PREPARE HEADSET AND TRANSMITTER USE 2 + + + 1 2 1 Place the microphone connector (1) into the Place the posts of the hanger into the Place the 3 AAA batteries in the left ear microphone jack on the left ear cup and twist cup battery compartment slots on the back of the transmitter and clockwise (2) to lock it in place. press down. 1. Open the battery door by sliding the door latch (2) 2. Place 3 AAA batteries in the battery compartment with + of batteries facing out 3. Close the battery d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

OPTICAL USB OP OPTIC TICAL AL HDMI OUT OUT 1 3 2 CONNECT TO XBOX 360 Mode light on the transmitter should be GREEN. If not, press MODE button until LED turns GREEN OPTICAL OPTICAL USB USB HDMI HDMI 2 4 3 1 2 1 3 1. Connect the HDMI output from the console to your TV. 2. Connect the Optical Audio connector between the console and the transmitter. 3. Connect USB connector from console to transmitter. Set Xbox output to use the optical output. Visit Klipsch.com for additional connection options.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

Le voyant de mode de l’émetteur doit être VERT. Die Modusanzeige am Sender sollte GRÜN sein. Sinon, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le voyant devienne VERT Drücken sie andernfalls die Taste MODE, bis die LED grün leuchtet. Consultez le site Klipsch.com pour des options de connexion supplémentaires Weitere Anschlussoptionen finden Sie unter Klipsch.com. La luz de modalidad del transmisor debe estar VERDE. A luz indicadora de modo no transmissor deve estar VERDE. Si no lo está, oprima

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

CONNECT TO PS3 Mode light on the transmitter should be AMBER. If not, press MODE button until LED turns AMBER OPTICAL OPTICAL OPTICAL HDMI OUT USB USB HDMI 1 HDMI 3 1 3 2 1 OPTICAL OUT 2 1. Connect PS3 to TV using HDMI Connector Set the PS3 Audio settings to use the Optical Output for game audio. Set the Chat and Mic audio to use the USB port. 2. Connect Transmitter to PS3 using the Digital Optical Cable or connect it to TV using the Digital Optical Cable 3. Connect the USB cable between the

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

Le voyant de mode de l’émetteur doit être ORANGE. Die Modusanzeige am Sender sollte GELB sein. Sinon, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le voyant devienne ORANGE Drücken sie andernfalls die Taste MODE, bis die LED gelb leuchtet. La luz de modalidad del transmisor debe estar ÁMBAR. A luz indicadora de modo no transmissor deve estar AMARELA. Si no lo está, oprima el botón de modalidad (MODE) hasta que el indicador LED Se não estiver, pressione o botão seletor de modo (MODE) até o LED ficar

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

CONNECT TO PS4 Mode light on the transmitter should be AMBER. If not, press MODE button until LED turns AMBER OPTICAL OPTICAL OPTICAL HDMI USB OUT USB HDMI 3 1 2 1 3 2 1. Connect PS4 to TV using HDMI Connector Go to Settings > Screen and Sound > Audio Output Settings > Primary Output Port. Select “Digital Out” (OPTICAL). Select ONLY “Dolby 2. Connect Transmitter to PS4 using the Digital Optical Cable or Digital 5.1ch”. Then go to Settings > Sound and Screen > Audio Output connect it to TV u

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

Le voyant de mode de l’émetteur doit être ORANGE. Die Modusanzeige am Sender sollte GELB sein. Sinon, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le voyant devienne ORANGE Drücken sie andernfalls die Taste MODE, bis die LED gelb leuchtet. La luz de modalidad del transmisor debe estar ÁMBAR. A luz indicadora de modo no transmissor deve estar AMARELA. Si no lo está, oprima el botón de modalidad (MODE) hasta que el indicador LED Se não estiver, pressione o botão seletor de modo (MODE) até o LED ficar

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

CONNECT TO PC Mode light on the transmitter should be AMBER. If not, press MODE button until LED turns AMBER OPTICAL USB 2 1 1. Connect Optical Audio Cable from PC to Transmitter Set PC Audio settings to use the Optical Cable for game audio. Set the Chat and Mic audio to use the USB port. 2. Connect USB cable between PC and Transmitter

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

Le voyant de mode de l’émetteur doit être ORANGE. Die Modusanzeige am Sender sollte GELB sein. Sinon, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le voyant devienne ORANGE Drücken sie andernfalls die Taste MODE, bis die LED gelb leuchtet. La luz de modalidad del transmisor debe estar ÁMBAR. A luz indicadora de modo no transmissor deve estar AMARELA. Si no lo está, oprima el botón de modalidad (MODE) hasta que el indicador LED Se não estiver, pressione o botão seletor de modo (MODE) até o LED ficar

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

PAIR THE HEADPHONE AND THE TRANSMITTER (IF NECESSARY) A. Power LED Solid Blue = PAIRED Flashing Blue = PAIRING MODE B. Power Button A B A B The headphones and transmitter come pre-paired. If they become unpaired follow these steps. 1. Press and hold the power button(B) on the transmitter until the LED(A) begins flashing blue. 2. Press and hold the power button(B) on the KG-300 until the LED(A) begins flashing blue. 3. When pairing is complete the LEDs on both will turn solid blue.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

PAIR THE HEADPHONE AND THE TRANSMITTER (IF NECESSARY) A. Voyant d’alimentation. Bleu continu = APPARIÉ /Bleu clignotant = MODE D’APPARIEMENT A. Netz-LED. Dauerhaft blau = GEKOPPELT/Blinkt blau = KOPPELMODUS B. Bouton d’alimentation B. Ein/Aus-Taste Le casque et l’émetteur sont pré-appariés. Si cet appariement est perturbé, suivez les étapes ci-dessous. Der Kopfhörer und der Sender werden bereits gekoppelt ausgeliefert. Sollte die Kopplung deaktiviert werden, folgen Sie bitte diesen Schritte

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

TRANSMITTER CONTROLS 1. Logo /Power Button Press On/OFF Press and Hold initiates Pairing Mode Headset will automatically turn off if no audio is present for 10 minutes. 2. Power LED – Blue /Red LED Blue LED on – unit is on and linked to transmitter Blue flashing – Unit is in pairing mode Red – On but not paired to the transmitter LED off when unit is Off 4 3. Dolby Digital™ LED 6 Red = Dolby Signal is present and being Decoded 5 OFF = Dolby Signal is not present 7 4. Klipsch Spheres

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

HEADPHONE CONTROLS A. Power LED Blue LED on – unit is on and linked to transmitter Blue flashing – Unit is in pairing mode Red – On but not paired to the transmitter A LED off when unit is Off 1 1. Logo /Power Button Press On/OFF Press and Hold initiates Pairing Mode 4 2 6 Headset will automatically turn off if no audio is present for 10 minutes. 3 5 7 2. Rocker Plus – adjusts game volume, Chat Volume up 3. Rocker Minus– adjusts game volume, Chat Volume down 4. Game Volume Single p

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

TRANSMITTER CONTROLS 1. Logo/Bouton d’alimentation Appuyez sur MARCHE/ARRÊT Appuyez sans relâcher pour passer en mode d’appariement. Le casque s’éteint automatiquement s’il n’y a aucun son pendant 10 minutes. 2. Voyant d’alimentation – Voyant bleu/rouge Voyant bleu allumé – l’appareil est sous tension et la liaison avec l’émetteur est active Blue clignotant – l’appareil est en mode d’appariement Rouge – sous tension, mais pas apparié avec l’émetteur Voyant éteint lorsque l’appareil est éte

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

HEADPHONE CONTROLS A. Voyant d’alimentation Voyant bleu allumé – l’appareil est sous tension et la liaison avec l’émetteur est active Blue clignotant – l’appareil est en mode d’appariement Rouge – sous tension, mais pas apparié avec l’émetteur A Voyant éteint lorsque l’appareil est éteint 1 1. Logo/Bouton d’alimentation Appuyez sur MARCHE/ARRÊT Appuyez sans relâcher pour passer en mode d’appariement. 4 2 6 Le casque s’éteint automatiquement s’il n’y a aucun son pendant 10 minutes. 3 2. In

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

TRANSMITTER CONTROLS 1. Logo/ Ein/Aus-Taste Zum Ein-/Ausschalten drücken Gedrückt halten, um Kopplungsmodus zu starten Wenn 10 Minuten lang kein Audiosignal empfangen wird, schaltet sich das Headset automatisch aus. 2. Netz-LED – Blaue/rote LED Blaue LED leuchtet – Gerät ist eingeschaltet und mit dem Sender verbunden Blinkt blau – Gerät befindet sich im Kopplungsmodus Rot – Eingeschaltet, aber nicht mit dem Sender gekoppelt LED aus, wenn Gerät ausgeschaltet ist 3. Dolby Digital™ LED Rot

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

HEADPHONE CONTROLS A. Netz-LED Blaue LED leuchtet – Gerät ist eingeschaltet und mit dem Sender verbunden Blinkt blau – Gerät befindet sich im Kopplungsmodus Rot – Eingeschaltet, aber nicht mit dem Sender gekoppelt A LED aus, wenn Gerät ausgeschaltet ist 1 1. Logo/ Ein/Aus-Taste Zum Ein-/Ausschalten drücken Gedrückt halten, um Kopplungsmodus zu starten 4 2 6 Wenn 10 Minuten lang kein Audiosignal empfangen wird, schaltet sich das Headset automatisch aus. 3 2. Kippschalter Plus – stellt Spi

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

TRANSMITTER CONTROLS 1. Logotipo / botón de alimentación Oprimir para encender o apagar Oprimir y mantener oprimido inicia la modalidad de sincronización. Los auriculares se apagan automáticamente si pasan 10 minutos sin que se detecte señal de audio. 2. Indicador LED de alimentación: Indicador LED azul / rojo Indicador LED azul encendido: Unidad encendida y sincronizada con el transmisor Azul destellando: Unidad en modalidad de sincronización Rojo: Unidad encendida pero no sincronizada con e


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Klipsch Image $349 دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
2 Klipsch Image X10 دليل الاستخدام سماعات الرأس 1
3 Klipsch A51 دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
4 Klipsch Image X10 1010950 دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
5 Klipsch Image X5 دليل الاستخدام سماعات الرأس 1
6 Klipsch Image S4 دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
7 Klipsch KG-200 دليل الاستخدام سماعات الرأس 4
8 Klipsch S4 دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
9 Klipsch Image ONE1012313 دليل الاستخدام سماعات الرأس 7
10 Klipsch S4A دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
11 Klipsch S3M دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
12 Klipsch S5I دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
13 Klipsch S4I دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
14 Klipsch X10I دليل الاستخدام سماعات الرأس 0
15 Klipsch M40 1013078 دليل الاستخدام سماعات الرأس 2
16 Sony DR-BT10CX دليل الاستخدام سماعات الرأس 46
17 Sony CPF-IP001 دليل الاستخدام سماعات الرأس 3
18 Sony DR-260 دليل الاستخدام سماعات الرأس 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J دليل الاستخدام سماعات الرأس 3
20 Sony 4-169-775-12(1) دليل الاستخدام سماعات الرأس 2