ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
32” MTS STEREO COLOR TELEVISION
TÉLÉVISEUR 32” COULEUR STÉRÉO AVEC
RÉCEPTION AUDIO SUR CANAUX
MULTIPLES
MT2327
TV/CATV MODE SELECTION
SÉLECTION DU MODE TV/CATV
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV" (Cable
Television) mode. If not using CATV, set this menu option to "TV" mode.
Lors de la fabrication de l'appareil, l'option menu TV/CATV est réglée au mode "CATV"
(câblodistribution). Si l'on n'utilise pas le mode CATV (câblo
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2
ENGLISH The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. CAUTION: TO REDUCE THE RISK The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE the user to the presence of important operating and maintenance COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEA
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3
13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4
FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel reception in your area or your cable system. • On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in English, Spanish or French. • Sleep Tim
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5
REMOTE CONTROL POWER TV VCR CABLE 1 9 CODE SET 12 3 10 CH ENTER 45 6 2 11 78 9 0 12 CH VOL VOL 3 MUTING 4 13 5 CH 14 6 MENU SET ENTER 15 7 RESET RECALL 16 8 17 TV/CAP/TEXT CH.1/2 TV/AV QUICK VIEW 18 SLEEP AUDIO SELECT 19 REW PLAY F.FWD * You can use these buttons to operate your TV/VCR STOP PAUSE/STILL VCR or Cable/Satellite box after you have programmed the remote control for the code 20 REC VCR CH that operates your VCR or Cable/Satellite box (see page 7). 1. TV, VCR, CABLE POWER Button* - Use
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6
REMOTE CONTROL (CONTINUED) Before using the remote control, batteries must first be installed. Use two "AAA" size batteries. The batteries may last approxi- HOW TO INSTALL BATTERIES mately one year depending on how much the remote control is 1. Open the battery compartment cover. used. For best performance, it is recommended that batteries should be replaced on a yearly basis, or when the remote operation becomes erratic. Do not mix old and new batteries or different types. BATTERY PRECAUTIONS T
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7
REMOTE CONTROL (CONTINUED) TO REGISTER YOUR VCR OR CABLE BOX WITH THE REMOTE CONTROL 1 Press the CODE SET button and the VCR or the CABLE button you want to register at the same time. 2 Enter the 2-digit code listed below using the Direct Channel Selection buttons (0-9) within 10 seconds. NOTES: • When shipped from the factory, the remote control is set to operate your TV. • If you do not enter the code within 10 seconds from step 1 or enter the non-listed code below, this operation is canceled.
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8
ANTENNA/CATV CONNECTIONS This television has an Combination VHF/UHF Antenna extended tuning range and can tune most cable channels Single 75 ohm Cable without using a cable company supplied converter box. Some cable companies 300 ohm Twin-Lead Wire offer "premium pay channels" in which the signal is Splitter Take off the Splitter scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a IN OUT VIDEO VIDEO 300-75 ohm ANT(75 ) L/MONO L/MONO descrambler device which is UHF
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9
AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS (CONTINUED) 4. To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack If you connect a VCR with an S-video jack to the S-VIDEO jack on the rear of the TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-video cable only carries the video signal; the audio signal is separate. VCR TV Rear Panel Press the TV/AV button to select AUX1 to use the AV IN OUT VIDEO VIDEO as a monitor for a video device connected to the ANT(75 ) L/MONO L
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10
TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which AUTOMATIC CHANNEL MEMORY allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. 1 Press the MENU button. Before selecting channels, they must be programmed into the MENU TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, CH SET 2 Press the SET + or – button until the PICTURE this TV can receive up to 113 Cable TV channels. To use this AUDIO indicator next to "CH S
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11
CLOSED CAPTION The Captions will appear in places on the screen where they WHAT IS CLOSED CAPTIONING? will least interfere with the picture, usually on the bottom of the This television has the capability to decode and display Closed screen. News programs will usually show three-line Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display Captions which scroll onto the screen. Most other shows text on the screen for hearing impaired viewers or it will provide two or three lined Capt
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12
STEREO AND SEPARATE AUDIO PROGRAM (SAP) The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV LISTENING TO SAP (SEPARATE AUDIO PROGRAM) Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by When the TV is turned on or a channel selection is made, make bringing you programs with high fidelity stereo sound. certain that the letters “SAP” appear on the screen. This means MTS also provides an extra channel called the Separate that the "Separate Audio Program" broadcasting is available. Au
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13
TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solutiuon. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIUONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIUONS • Make sure the power cord is plugged in. • Make sure TV/CATV menu option is in the No reception TV does not • Try another AC outlet. appropriate mode. above operate • Power is off, check fuse or circuit breaker. • If using antenna, check UHF antenna channel 13 • Unplug unit for an hour, then plug it back in. connec
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14
MEMO aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaa
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15
MEMO aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaa
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16
FRANÇAIS Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante NE PAS OUVRIR pour provoquer des décharges électriques dangereuses. ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). d'aver
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17
13. ORAGE ÉLECTRIQUE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14. LIGNES DE HAUTE TENSION L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits de électriques, ni de telle façon qu'elle pourrait toucher ces lignes o
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18
CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution. • Affichage à l'écran en 3 langues - Ce téléviseur offre l'
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19
TÉLÉCOMMANDE POWER TV VCR CABLE 9 1 CODE SET 1 2 3 10 2 CH ENTER 4 5 6 11 7 8 9 0 12 CH VOL VOL 3 MUTING 13 4 14 CH 5 MENU SET ENTER 15 6 RESET RECALL 16 7 17 TV/CAP/TEXT CH.1/2 TV/AV QUICK VIEW 8 18 SLEEP AUDIO SELECT 19 REW PLAY F.FWD *Vous pouvez utiliser ces touches pour commande votre magnétoscope ou TV/VCR STOP PAUSE/STILL 20 sélecteur satellite/câble après avoir programmé la télécommande sur le REC VCR CH code qui commande votre appareil. 1. Touches TV, VCR, CAB/SAT POWER (POWER) - Utilis
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20
TÉLÉCOMMANDE (SUITE) Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles. Insérez deux piles "AAA". Les piles durent environ un an, selon INSERTION DES PILES la fréquence d'utilisation de la télécommande. Pour obtenir de 1. Ouvrez le compartiment à piles. bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat. N'utilisez pas simultanément deux types de piles différents (neuves et usagées par ex.). PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC L